Rancore & Dj Myke - L'Architetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - L'Architetto




L'Architetto
Архитектор
Non ho più nostalgia, è banale ogni data,
Нет больше ностальгии, банальна каждая дата,
è banale la vita, l'allegria un'allergia,
Банальна жизнь, радость как аллергия,
C'è un canale d'entrata e un canale d'uscita,
Есть канал входа и канал выхода,
C'è qualcuno che mi sta succhiando tutta l'energia.
Кто-то высасывает из меня всю энергию.
Questo è un piccolo cancello che apre un grande cancello,
Это маленькая калитка, открывающая большую,
è fratello piccolo che spia il suo più grande fratello,
Это младший брат, подглядывающий за старшим,
Quando tutto il mondo si riunì in un forum imperiale,
Когда весь мир собрался на имперском форуме,
Offrì un agnello sacrificale a un pannello solare,
Он принес в жертву ягненка солнечной панели,
Quando il piccolo cervello aprì il grande cervello,
Когда маленький мозг открыл большой мозг,
Serviva un collo che spostasse la testa per il controllo,
Понадобилась шея, чтобы повернуть голову для контроля,
Falsi profeti apparsi tra i feti un po' più propensi,
Лжепророки появились среди более восприимчивых зародышей,
Presi per veri quanto compresi dai cinque sensi.
Принятые за истину, насколько это поняли пять чувств.
Eppure pare sia molto più cordiale,
И все же кажется, что он гораздо более сердечный,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale,
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è molto bravo l'architetto,
И единогласно я бы сказал, что архитектор очень хорош,
Sai appare più normale,
Знаешь, он кажется более нормальным,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale,
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è bravo l'architetto.
И единогласно я бы сказал, что архитектор хорош.
La Terza Guerra Mondiale nacque in silenzio,
Третья мировая война родилась в тишине,
Levarono l'oppio ai popoli e nelle acque misero il doppio d'assenzio,
У народов отняли опиум и в воду добавили вдвое больше абсента,
Fu la scienza che morì chiudendo un salto mortale,
Наука умерла, совершив смертельный прыжок,
Quando ogni porta aprì un portone ogni portone aprì un portale,
Когда каждая дверь открывала ворота, а каждые ворота - портал,
La prima tagliò il cordone ombelicale,
Первая перерезала пуповину,
La seconda fu un forcone di alleanza morale nel bellicario,
Вторая была вилами морального союза в военном деле,
Un piccolo passo lunare un grande passo per l'uno,
Маленький шаг для человека, большой шаг для человечества,
La guerra fredda non finisce ma il freddo butta giù il muro.
Холодная война не заканчивается, но холод рушит стену.
E ora pare sia molto più cordiale,
И теперь он кажется гораздо более сердечным,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale,
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è molto bravo l'architetto,
И единогласно я бы сказал, что архитектор очень хорош,
Sai appare più normale,
Знаешь, он кажется более нормальным,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è molto bravo l'architetto,
И единогласно я бы сказал, что архитектор очень хорош,
Mia madre che stendeva i vestiti con le mollette,
Моя мать развешивала белье с помощью прищепок,
Invece io con le mollette ora ci appendo le bollette,
А я теперь прищепками вешаю счета,
L'ossigeno ha il suo prezzo e cala senza stop,
Кислород имеет свою цену и падает без остановки,
E normalmente avviene quando cambi il cielo come cambi un desktop,
И обычно это происходит, когда ты меняешь небо, как меняешь рабочий стол,
Non c'è un locale, un cinema normale,
Нет ни кафе, ни обычного кино,
Ma c'è solo un giornalaio in streaming ma con un giornale,
Есть только газетный киоск в режиме онлайн, но с газетой,
Ma per comprarti il pane il pagamento è virtuale,
Но чтобы купить хлеб, оплата виртуальная,
Come per tutto tranne per la vecchia droga il sale che li paghi in pane.
Как и за все, кроме старого наркотика - соли, которую ты оплачиваешь хлебом.
Questo è un messaggio dal futuro senza codici,
Это сообщение из будущего без кодов,
Da uomini che Dio programma come cervellotici,
От людей, которых Бог программирует как мозговых червей,
Il cielo te l'ha detto nei processi edilizi,
Небо сказало тебе это в процессе строительства,
Tu sei architetto sia che costruisci sia che utilizzi,
Ты - архитектор, независимо от того, строишь ли ты или используешь,
La gabbia della cavia, il cartello,
Клетку морской свинки, табличку,
"Lasciate ogni speranza o voi ch'entrate nell'ignavia,
«Оставь надежду, всяк сюда входящий в праздность,
Per il vascello sullo stige un popolo in fila per caso,
Для корабля на Стигии народ выстроился в очередь случайно,
Ucciso da una sfinge di cui tutti ricordano solo il naso,
Убитый сфинксом, от которого все помнят только нос,
Poi stringono la morsa, un chip fatto apposta,
Затем они сжимают хватку, чип, сделанный специально,
La porta di ogni casa non si chiude ma si accosta,
Дверь каждого дома не закрывается, а прикрывается,
La webcam dentro casa non si stacca, non si sposta,
Веб-камера в доме не отключается, не двигается,
La musica che spacca è cyberdroga dentro Mozart,
Музыка, которая рубит - это кибернаркотик внутри Моцарта,
E casa mia è un disastro, la lavatrice ha un guasto,
И мой дом - это катастрофа, стиральная машина сломалась,
Il tasto del telecomando è uscito dall' incastro,
Кнопка пульта дистанционного управления выскочила из гнезда,
Il frigo che è un impiastro più del cesso ormai rossastro,
Холодильник, который представляет собой пластырь, больше, чем унитаз, теперь красноватый,
Da quando siamo nastro che casa mia è un disastro.
С тех пор, как мы стали лентой, мой дом - это катастрофа.
Ma
Но
Pare sia molto più cordiale,
Кажется, он гораздо более сердечный,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale,
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è molto bravo l'architetto,
И единогласно я бы сказал, что архитектор очень хорош,
Sai appare più normale,
Знаешь, он кажется более нормальным,
L'aspetto più formale di questo Nuovo Ordine Mondiale,
Более формальный аспект этого Нового Мирового Порядка,
L'umanità è sotto lo stesso tetto,
Человечество находится под одной крышей,
E all'unanimità direi che è bravo l'architetto,
И единогласно я бы сказал, что архитектор хорош,
Non ho più nostalgia, è banale ogni data,
Нет больше ностальгии, банальна каждая дата,
è banale la vita, l'allegria un'allergia,
Банальна жизнь, радость как аллергия,
C'è un canale d'entrata e un canale d'uscita,
Есть канал входа и канал выхода,
C'è qualcuno che mi sta succhiando tutta l'energia
Кто-то высасывает из меня всю энергию





Writer(s): Marco Micheloni, Tarek Iurcich, Gabriele Tardiolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.