Rancore - 05: 20 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore - 05: 20




05: 20
05: 20
Acordo para um novo dia
I wake up to a new day
Como acordo para cada novo movimento
As I wake up for every new movement
Preparado, eu sei que muitas são as tentações
Prepared, I know there are many temptations
Algumas do bem, outras do mal
Some of good, some of evil
Fico atento para o homem que armou tocaia
I stay alert for the man who set the ambush
Em troca do dinheiro
In exchange for money
A selva é de pedra, muitas janelas
The jungle is made of stone, many windows
Escolha uma e venha ver o sol nascer,
Choose one and come see the sun rise,
O sol nascer
The sun rise
Faça tudo o que quiser
Do whatever you want
Você não tem certeza se vai cair
You are not sure if you will fall
Um belo dia tudo acabará
One day it will all come to an end
E o que você vai guardar?
And what will you keep?
Faça tudo o que quiser
Do whatever you want
Você não tem certeza se vai cair
You are not sure if you will fall
Um belo dia tudo acabará
One day it will all come to an end
E o que você vai guardar?
And what will you keep?
Nada! Nada!
Nothing! Nothing!
A selva é de pedra, muitas janelas
The jungle is made of stone, many windows
Escolha uma e venha ver o sol nascer,
Choose one and come see the sun rise,
O sol nascer
The sun rise
Faça tudo o que quiser
Do whatever you want
Você não tem certeza se vai cair
You are not sure if you will fall
Um belo dia tudo acabará
One day it will all come to an end
É uma ave no céu, é uma ave no chão
It's a bird in the sky, it's a bird on the ground
E eu aqui no meio a me debater
And I am here in the middle trying to fight
Tenho desejos demais
I have too many desires
Covardia pra quê?
Cowardice for what?
Faça tudo o que quiser
Do whatever you want
Você nao tem certeza se vai cair
You are not sure if you will fall
Um belo dia tudo acabará
One day it will all come to an end
E o que você vai guardar?
And what will you keep?
É uma ave no céu, é uma ave no chão
It's a bird in the sky, it's a bird on the ground
E eu aqui a no meio a me debater
And I am here in the middle trying to fight
Tenho desejos demais
I have too many desires
Covardia pra quê?
Cowardice for what?
Faça tudo o que quiser
Do whatever you want
Você nao tem certeza se vai cair
You are not sure if you will fall
Um belo dia tudo acabará
One day it will all come to an end
E o que você vai guardar?
And what will you keep?





Writer(s): Carlos Monteiro Mendes Martins, Henrique Sarcinelli Uba, Gustavo Salume Teixeira, Rodrigo Caggegi Pereira, Alexandre Nunes Iafelice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.