Rancore - Beep Beep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore - Beep Beep




Beep Beep
Beep Beep
Beep beep
Beep beep
Metronomi, 1000 chilometri l'ora
Metronomes, 1000 kilometers per hour
Mentre voi comodi comodi
While you are comfortable
Come su una poltrona
Like on an armchair
Perché la musica che della mia anima
Because the music of my soul
È la padrona ma sono felice solo perché a voi vi appassiona
Is the master, but I am happy only because you are passionate about it
Mi spinge a fare attività ludica con la droga
It pushes me to do playful activities with drugs
Poi mi giudica uno stupido ragazzo che gioca
Then a stupid boy who plays judges me
Quando in mezzo alle persone dico sempre una versione
When I'm in the middle of people, I always tell a version
Di come devi nascondere la coca nella moka
Of how you have to hide the coke in the mocha
Mangio vocabolari, sono il "trova parola"
I eat dictionaries, I am the "word find"
Ma ora faccio tana libera tutti alla nuova scuola
But now I'm doing a free-for-all to the new school
Nel gioco del rap italiano io sono fuori dal piano
In the game of Italian rap, I'm out of the plan
Satana che mi richiama
Satan is calling me back
Porca puttana, dammi una lama
Holy shit, give me a blade
Che ora mi taglio una mano
That now I cut off my hand
Così a livello di seghe mentali ci limitiamo
So on the level of mental saws we limit ourselves
Sono qui a prendere le cose che ci meritiamo
I am here to take the things we deserve
Poi una volta prese mi ricorderai come mi chiamo
Then once taken you will remember what my name is
Devo correre, niente
I have to run, nothing
Ci provo con le donne che trovo precipitevolissimevolmente
I try my luck with the women I find most precipitously
Niente
Nothing
Anche se la lancio, la scuoto, la muovo
Even if I throw it, shake it, move it
La vita mia precipita ugualmente, niente
My life plummets anyway, nothing
Nessuno mi crede se dico che sono solo un tossico
Nobody believes me if I say I'm just an addict
Non sono un delinquente solo perché ho dieci chili nella macchina
I'm not a criminal just because I have ten kilos in the car
Ed è l'unico motivo per cui ho preso la patente, bro
And that's the only reason I got my license, bro
Che sono super, bro
That I'm super, bro
Dal microfono però
From the microphone though
Ma quale flow?
But what flow?
Ho solo un tic alla lingua di beat
I just have a beat tongue tic
Dubito della mia fama e del pubblico
I doubt my fame and the public
Meglio digiunare subito che stare ad uno stupido picnic
Better to fast right away than to be at a stupid picnic
Siamo una generazione senza trick
We are a generation without tricks
Attaccati ai videoclip in una guerra di click
Attached to video clips in a click war
Ho asfaltato il beat, è la bic mi fa flip flip
I paved the beat, it's the bic that makes me flip flip
Superpoteri divento Beep Beep
Superpowers I become Beep Beep
Beep Beep
Beep Beep
Scrive con penne che ha sulle ali
He writes with pens he has on his wings
Da quando le sue ali non volano più
Since his wings don't fly anymore
Scrive con i piedi sul lungo asfalto i suoi mali
He writes his ills with his feet on the long asphalt
Tanto non lo prendono più
So they don't catch him anymore
C'è un nemico che lo vuole arrosto
There's an enemy who wants him roasted
A costo di perdere il lume
At the cost of losing sight
Di mettere trappole su una fune
To set traps on a rope
Purtroppo gli rimane solo in cumulo di piume di Beep Beep
Unfortunately he only has a pile of Beep Beep feathers left
Corre supersonico si chiama Beep Beep
He runs supersonic his name is Beep Beep
Non lo vedi come è subatomico, è Beep Beep
You don't see him as subatomic, he's Beep Beep
Ed è comico chi vuole catturare Beep Beep
And it's comical who wants to capture Beep Beep
Corre come un logorroico
He runs like a chatterbox
Corre supersonico si chiama Beep Beep
He runs supersonic his name is Beep Beep
Non lo vedi come è subatomico, è Beep Beep
You don't see him as subatomic, he's Beep Beep
Ed è comico chi vuole catturare Beep Beep
And it's comical who wants to capture Beep Beep
Corre come un cazzo di logorroico
He runs like a fucking chatterbox
Ci rimani attonito
You are astonished
Perché non vedi Beep Beep
Because you don't see Beep Beep
Devi dare di stomaco a individuare Beep Beep
You have to give stomach to identify Beep Beep
Porto vomito lirico nell'esofago solido, logorroico ragazzo in tilt
I bring lyrical vomit into the solid esophagus, rambling boy in tilt
Guarda quei mostri fanno le hit
Look at those monsters make the hits
Una volta era rap adesso è r.i.p
It was once rap now it's r.i.p
Al sito Rancorerap.it che ti vendo Speed per un po' di sprint
To the site Rancorerap.it that I sell Speed to you for some sprint
I miei amici delle superiori sono laureati
My high school friends graduated
Hanno un lavoro di merda però sono più pagati
They have a shitty job but they get paid more
Forse era meglio quando lavoravo nella malavita
Maybe it was better when I was working in the underworld
Anche se quella malavita ci ha ammalati, ammaliati
Even if that underworld has made us sick, fascinated us
Amorevolmente umiliati, scalmanati
Lovingly humiliated, frantic
Ora ci siamo calmati forse per i calmanti
Now we have calmed down perhaps for the sedatives
Forse per le amanti, io non sto più avanti degli altri cantanti
Maybe for the lovers, I'm no longer ahead of the other singers
Per questo che vuoi correre ma tu non capisci
This is why you want to run but you don't understand
Che mi fai le domande sulla mia vita di impicci
That you ask me the questions about my life of troubles
Solo se me ne vado inizi a vedermi maleducato
Only if I leave do you start to see me rude
Ma ora ti prego l'ascolto, lo velocizzi
But now I beg you to listen, speed it up
Non vedi che vado veloce come uno stronzo, cambia pezzo
Can't you see I'm going fast like a jerk, change the piece
Spegni questo pezzo, mi strozzo
Turn this piece off, I'm choking
Non vedi ho il gozzo, prendo una zampogna, si gonfia
Can't you see I have a goiter, I take a bagpipe, it swells
Tu sputa parole da quella fogna che tonfa
You spit words out of that sewer that thumps
Devo fare una cosa fondamentale, io non metto i freni
I have to do one fundamental thing, I don't brake
Devo finire il pezzo, non ti posso neanche dire quello ch'è successo
I have to finish the piece, I can't even tell you what happened
Non ho tempo, devo correre e parlo come scemi
I don't have time, I have to run and I talk like fools
Ora devo fare una cosa fondamentale
Now I have to do one fundamental thing
Lo so che eravamo usciti ma adesso io devo andare
I know we were out but now I have to go
Non guardarmi male io ti spiegherò presto
Don't look at me wrong, I'll explain to you soon
Solo non chiamarmi più se per un po' non esco
Just don't call me anymore if I don't go out for a while
Hai problemi?
You got problems?
Scrive con penne che ha sulle ali
He writes with pens he has on his wings
Da quando le sue ali non volano più
Since his wings don't fly anymore
Scrive con i piedi sul lungo asfalto i suoi mali
He writes his ills with his feet on the long asphalt
Tanto non lo prendono più
So they don't catch him anymore
C'è un nemico che lo vuole arrosto
There's an enemy who wants him roasted
A costo di perdere il lume
At the cost of losing sight
Di mettere trappole su una fune
To set traps on a rope
Purtroppo gli rimane solo in cumulo di piume di Beep beep
Unfortunately he only has a pile of Beep beep feathers left
Corre supersonico si chiama Beep Beep
He runs supersonic his name is Beep Beep
Non lo vedi come è subatomico, è Beep Beep
You don't see him as subatomic, he's Beep Beep
Ed è comico chi vuole catturare Beep Beep
And it's comical who wants to capture Beep Beep
Corre come un logorroico
He runs like a chatterbox
Corre supersonico si chiama Beep Beep
He runs supersonic his name is Beep Beep
Non lo vedi come è subatomico, è Beep Beep
You don't see him as subatomic, he's Beep Beep
Ed è comico chi vuole catturare Beep Beep
And it's comical who wants to capture Beep Beep
Corre come un cazzo logorroico
He runs like a fucking chatterbox
Tu devi correre
You must run
Ora che le cose sono serie, che le bombe sono vere
Now that things are serious, that bombs are real
Sai che il fumo delle nere ciminiere
You know that the smoke from black chimneys
Farebbero bere ai popoli delle metropoli
Would make metropolitan people drink
Dei piccoli sorsi di veleno che li renderà stronzi
Of the small sources of poison that will make them strong
Sperando che gli levi potere
Hoping it takes away your power
Ogni uomo è politico se non ha barriere, se è in pericolo
Every man is political if he has no barriers, if he is in danger
Davvero quando è un parere
Really when it's an opinion
Chi per apparire bene è un pene nel sedere
Who to look good is a penis in the ass
Tutto collegato come vene ed arterie
All connected like veins and arteries
Quindi devi collegarti tu alle cose più serie
So you need to connect to the most serious things
Ma se ognuno si siede non appena c'è quiete
But if everyone sits down as soon as there is quiet
È arrivato anche il momento di levare le sedie
The time has come to remove the chairs as well
Non mi chiedere il perché della mia logorroica metrica
Don't ask me why my rambling metric
Non scrivo solo quando il tempo lo concede
I don't just write when time allows
Non ho tempo neanche di badare all'estetica
I don't even have time to look after the aesthetics
Per questo forse mamma non mi crede, no
That's why maybe mom doesn't believe me, no
Che sono super, bro
That I'm super, bro
Dal microfono però
From the microphone though
Ma quale flow?
But what flow?
Ho solo un tic alla lingua di beat
I just have a beat tongue tic
Dubito della mia fama e del pubblico
I doubt my fame and the public
Meglio digiunare subito che stare ad uno stupido picnic
Better to fast right away than to be at a stupid picnic
Siamo una generazione senza trick
We are a generation without tricks
Attaccati ai videoclip in una guerra di click
Attached to video clips in a click war
Ho asfaltato il beat, è la bic mi fa flip flip
I paved the beat, it's the bic that makes me flip flip
Superpoteri divento Beep Beep
Superpowers I become Beep Beep





Writer(s): Tarek Iurcich, Mattia Crescini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.