Paroles et traduction Rancore - Escadacronia - Ao Vivo
Escadacronia - Ao Vivo
Escadacronia - Live
Percebi,
tudo
é
mesmo
pura
vaidade
I
realized,
everything
is
really
pure
vanity
Lúcido
fecho
os
olhos
e
enxergo
Lucid
I
close
my
eyes
and
I
see
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu
The
blind
certainty
took
me
and
I
discovered
the
sky
Escutando
o
som
da
vida
compreendi
Listening
to
the
sound
of
life
I
understood
Nos
traga
a
civilização
Bring
us
civilization
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
The
souls
are
dry
in
a
process
of
erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
I'm
not
God,
I
can't
judge
you
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
But
you
act
in
a
way
that
denotes
a
certain
superficial
air,
without
more
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Tied
up
in
the
cave
without
realizing
that
the
shadows
on
the
stone
are
nothing
but
shadows
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
We
will
still
see
the
whole
sky
melting
dripping
the
hatred
that
has
risen
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus
And
that
accumulates
every
day
more
in
the
black
clouds
over
the
hats
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu
The
blind
certainty
took
me
and
I
discovered
the
sky
Escutando
o
som
da
vida
compreendi
Listening
to
the
sound
of
life
I
understood
Nos
traga
a
civilização
Bring
us
civilization
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
The
souls
are
dry
in
a
process
of
erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
I'm
not
God,
I
can't
judge
you
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
But
you
act
in
a
way
that
denotes
a
certain
superficial
air,
without
more
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Tied
up
in
the
cave
without
realizing
that
the
shadows
on
the
stone
are
nothing
but
shadows
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
We
will
still
see
the
whole
sky
melting
dripping
the
hatred
that
has
risen
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus,
apenas
o
amor
nos
salvará
And
that
accumulates
every
day
more
in
the
black
clouds
over
the
hats,
only
love
will
save
us
Urubus
espalharão,
que
estou
afundado
na
insensatez
Vultures
will
spread
that
I
am
sunk
in
madness
Insensato
é
quem
não
fica
bem
quando
vê
que
o
outro
encontrou
a
paz
Insane
is
who
doesn't
feel
good
when
he
sees
that
the
other
found
peace
Nos
traga
a
civilização
Bring
us
civilization
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
The
souls
are
dry
in
a
process
of
erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
I'm
not
God,
I
can't
judge
you
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
But
you
act
in
a
way
that
denotes
a
certain
superficial
air,
without
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.