Paroles et traduction Rancore - Escadacronia
Percebi,
tudo
é
mesmo
pura
vaidade
I
realized,
it's
all
just
vanity
Lúcido
fecho
os
olhos
e
enxergo
With
clarity,
I
close
my
eyes
and
see
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu
Blind
faith
guided
me
and
I
discovered
the
heavens
Escutando
o
som
da
vida
compreendi
Comprehending
the
sound
of
life
Nos
traga
a
civilização
Bring
us
civilization
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
Souls
are
parched
in
a
state
of
erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
I'm
not
God,
I
can't
judge
you
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
But
your
actions
suggest
a
superficial
air,
nothing
more
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Bound
in
the
cave,
unaware
that
the
shadows
on
the
wall
are
nothing
but
shadows
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
We
shall
see
the
entire
sky
melt,
dripping
the
hate
that
has
ascended
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus
Accumulating
each
day
within
the
dark
clouds
above
our
heads
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu,
escutando
o
som
da
vida
compreendi
Blind
faith
guided
me
and
I
discovered
the
heavens,
comprehending
the
sound
of
life
Nos
traga
a
civilização
Bring
us
civilization
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
Souls
are
parched
in
a
state
of
erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
I'm
not
God,
I
can't
judge
you
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
But
your
actions
suggest
a
superficial
air,
nothing
more
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Bound
in
the
cave,
unaware
that
the
shadows
on
the
wall
are
nothing
but
shadows
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
We
shall
see
the
entire
sky
melt,
dripping
the
hate
that
has
ascended
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus,
apenas
o
amor
nos
salvará
Accumulating
each
day
within
the
dark
clouds
above
our
heads,
only
love
will
save
us
Urubus
espalharão,
que
estou
afundado
na
insensatez
Vultures
will
spread
the
news
that
I'm
sinking
into
madness
Insensato
é
quem
não
fica
bem
quando
vê
que
o
outro
encontrou
a
paz
Mad
is
he
who
cannot
rejoice
when
another
finds
their
inner
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Monteiro Mendes Martins, Andre Bernardo De Macedo Martins, Alexandre Nunes Iafelice, Marcelo Vitor Rosa Barchetta, Henrique Sarcinelli Uba
Album
Liberta
date de sortie
04-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.