Rancore - Escadacronia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore - Escadacronia




Escadacronia
Escaladownia
Percebi, tudo é mesmo pura vaidade
I realized, it's all just vanity
Lúcido fecho os olhos e enxergo
With clarity, I close my eyes and see
A certeza cega me levou e eu descobri o céu
Blind faith guided me and I discovered the heavens
Escutando o som da vida compreendi
Comprehending the sound of life
Nos traga a civilização
Bring us civilization
As almas estão secas em processo de erosão
Souls are parched in a state of erosion
Não sou Deus, não posso te julgar
I'm not God, I can't judge you
Mas age de uma forma e denota um certo ar superficial, sem mais
But your actions suggest a superficial air, nothing more
Amarrados na caverna sem perceber que as sombras na pedra não passam de sombras
Bound in the cave, unaware that the shadows on the wall are nothing but shadows
Ainda veremos todo o céu derretendo pingando o ódio que subiu
We shall see the entire sky melt, dripping the hate that has ascended
E que se acumula cada dia mais nas nuvens negras sobre os chapéus
Accumulating each day within the dark clouds above our heads
A certeza cega me levou e eu descobri o céu, escutando o som da vida compreendi
Blind faith guided me and I discovered the heavens, comprehending the sound of life
Nos traga a civilização
Bring us civilization
As almas estão secas em processo de erosão
Souls are parched in a state of erosion
Não sou Deus, não posso te julgar
I'm not God, I can't judge you
Mas age de uma forma e denota um certo ar superficial, sem mais
But your actions suggest a superficial air, nothing more
Amarrados na caverna sem perceber que as sombras na pedra não passam de sombras
Bound in the cave, unaware that the shadows on the wall are nothing but shadows
Ainda veremos todo o céu derretendo pingando o ódio que subiu
We shall see the entire sky melt, dripping the hate that has ascended
E que se acumula cada dia mais nas nuvens negras sobre os chapéus, apenas o amor nos salvará
Accumulating each day within the dark clouds above our heads, only love will save us
Urubus espalharão, que estou afundado na insensatez
Vultures will spread the news that I'm sinking into madness
Insensato é quem não fica bem quando que o outro encontrou a paz
Mad is he who cannot rejoice when another finds their inner peace





Writer(s): Carlos Monteiro Mendes Martins, Andre Bernardo De Macedo Martins, Alexandre Nunes Iafelice, Marcelo Vitor Rosa Barchetta, Henrique Sarcinelli Uba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.