Rancore - M.E.I. - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore - M.E.I. - Ao Vivo




M.E.I. - Ao Vivo
M.E.I. - Live
Sentir você é arriscado e irreal
Feeling you is risky and unreal
Meus olhos traem meus disfarces
My eyes betray my disguises
Momento eterno imutável
Unchanging, eternal moment
Beijos secos de gosto amargo que não enganam a ninguém
Dry kisses, bitter to the taste, that fool no one
Devido ao medo de perder o que nunca foi seu
Due to the fear of losing what was never yours
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver
Listen to me, believe, unleash your passion, don't be afraid to live
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver, não fuja do que crê
Listen to me, believe, unleash your passion, don't be afraid to live, don't run away from what you believe
Meus olhos traem meus disfarces
My eyes betray my disguises
Momento eterno imutável
Unchanging, eternal moment
O lugar que encontrei não podia ser melhor pra plantar
The place I found couldn't be better for planting
Era arriscado e irreal
It was risky and unreal
Tentar se esconder, condenando assim a flor que vi crescer a murchar, secar, sumir
Trying to hide, thus condemning the flower I saw grow to wither, dry, and disappear
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver
Listen to me, believe, unleash your passion, don't be afraid to live
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver
Listen to me, believe, unleash your passion, don't be afraid to live
Sobras raras de emoção, horas vagas sem vida, gotas fluem sem direção desde a sua partida
Rare remnants of emotion, empty hours without life, drops flow without direction since your departure
Não consigo entender, porque tem que ser assim?
I can't understand, why does it have to be this way?
Não vá, sua ausência me seca
Don't go, your absence withers me
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver, não fuja do que crê
Listen to me, believe, unleash your passion, don't be afraid to live, don't run away from what you believe
Não fuja do que crê
Don't run away from what you believe
Não fuja do que crê
Don't run away from what you believe
Sobras raras de emoção, horas vagas sem vida, gotas fluem sem direção desde a sua partida
Rare remnants of emotion, empty hours without life, drops flow without direction since your departure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.