Paroles et traduction Rancore - M.E.I. - Ao Vivo
M.E.I. - Ao Vivo
М.Э.Н. - Вживую
Sentir
você
é
arriscado
e
irreal
Чувствовать
тебя
– рискованно
и
нереально.
Meus
olhos
traem
meus
disfarces
Мои
глаза
выдают
меня,
несмотря
на
все
мои
попытки
скрыться.
Momento
eterno
imutável
Мгновение
вечное,
неизменное.
Beijos
secos
de
gosto
amargo
que
não
enganam
a
ninguém
Сухие
поцелуи
с
горьким
привкусом,
которые
никого
не
обманывают.
Devido
ao
medo
de
perder
o
que
nunca
foi
seu
Из-за
страха
потерять
то,
что
никогда
не
было
моим.
Ouça-me,
acredite,
liberte
sua
paixão,
não
tema
viver
Услышь
меня,
поверь,
освободи
свою
страсть,
не
бойся
жить.
Ouça-me,
acredite,
liberte
sua
paixão,
não
tema
viver,
não
fuja
do
que
crê
Услышь
меня,
поверь,
освободи
свою
страсть,
не
бойся
жить,
не
беги
от
того,
во
что
веришь.
Meus
olhos
traem
meus
disfarces
Мои
глаза
выдают
меня,
несмотря
на
все
мои
попытки
скрыться.
Momento
eterno
imutável
Мгновение
вечное,
неизменное.
O
lugar
que
encontrei
não
podia
ser
melhor
pra
plantar
Место,
которое
я
нашел,
было
идеальным
для
посадки.
Era
arriscado
e
irreal
Это
было
рискованно
и
нереально.
Tentar
se
esconder,
condenando
assim
a
flor
que
vi
crescer
a
murchar,
secar,
sumir
Пытаться
спрятаться,
обрекая
тем
самым
цветок,
который
я
видел
растущим,
на
увядание,
засыхание,
исчезновение.
Ouça-me,
acredite,
liberte
sua
paixão,
não
tema
viver
Услышь
меня,
поверь,
освободи
свою
страсть,
не
бойся
жить.
Ouça-me,
acredite,
liberte
sua
paixão,
não
tema
viver
Услышь
меня,
поверь,
освободи
свою
страсть,
не
бойся
жить.
Sobras
raras
de
emoção,
horas
vagas
sem
vida,
gotas
fluem
sem
direção
desde
a
sua
partida
Редкие
остатки
эмоций,
пустые
часы
без
жизни,
капли
текут
без
направления
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Não
consigo
entender,
porque
tem
que
ser
assim?
Я
не
могу
понять,
почему
так
должно
быть?
Não
vá,
sua
ausência
me
seca
Не
уходи,
твое
отсутствие
иссушает
меня.
Ouça-me,
acredite,
liberte
sua
paixão,
não
tema
viver,
não
fuja
do
que
crê
Услышь
меня,
поверь,
освободи
свою
страсть,
не
бойся
жить,
не
беги
от
того,
во
что
веришь.
Não
fuja
do
que
crê
Не
беги
от
того,
во
что
веришь.
Não
fuja
do
que
crê
Не
беги
от
того,
во
что
веришь.
Sobras
raras
de
emoção,
horas
vagas
sem
vida,
gotas
fluem
sem
direção
desde
a
sua
partida
Редкие
остатки
эмоций,
пустые
часы
без
жизни,
капли
текут
без
направления
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.