Rancore - Questo pianeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancore - Questo pianeta




Questo pianeta
Эта планета
Hai notato, si è scolorito il tuo ologramma
Ты заметила, как потускнела твоя голограмма?
Tu sai dirmi perché hanno fatto questi edifici?
Ты можешь сказать мне, зачем построили эти здания?
Tu lo sai se per caso vendono raggi gamma?
Ты знаешь, случайно, не продают ли здесь гамма-лучи?
Bello, ma non capisco quello che dici
Красиво, но я не понимаю, что ты говоришь
Palingenetica obliterazione dell'inconscio
Палингенетическое уничтожение бессознательного
Sineresi in futuro dell'archetipo del globo
Синерезис в будущем архетипа земного шара
Le mie parole inconsapevolmente
Мои слова бессознательно
Si materializzeranno nei milioni di riflessi dello strobo
Материализуются в миллионах отражений стробоскопа
Riconnessione rettiliana, il tavolo traballa
Рептилоидное переподключение, стол шатается
Rivincita dei neoplatonici dallo Shambala
Реванш неоплатоников из Шамбалы
La macabra natura, il chupacabra
Макрабральная природа, чупакабра
La kabala nel movimento delle labbra nell'abracadabra
Каббала в движении губ в абракадабре
Abraxas, maschere di ferro
Абраксас, железные маски
Paradiso eterno, inferno gratis
Вечный рай, бесплатный ад
Matrix, Alcatraz
Матрица, Алькатрас
Una frequenza mischiata
Смешанная частота
Mentre la natura suona la sua lemniscata infinita
Пока природа играет свою бесконечную лемнискату
Questa tecnomadre è no limit
Эта техномать безгранична
Ora che hanno ucciso Satana ma non Lilith
Теперь, когда они убили Сатану, но не Лилит
Vita mondana veramente lontana
Мирская жизнь по-настоящему далека
Entra nella montagna, esci dalla fontana
Войди в гору, выйди из фонтана
Bene, portatemi all'Aniene
Хорошо, отвезите меня к Аниене
Uomini o alieni, spiriti, demoni che non domini le chiese
Люди или инопланетяне, духи, демоны, неподвластные церквям
Ionizzatori della metropoli, un paese
Ионизаторы мегаполиса, страна
Un egregore di pendoli, di popoli
Эгрегор маятников, народов
Le porte alchemiche di notte raccontano
Алхимические врата ночью рассказывают
Le storie magiche dell'entroterra
Магические истории глубинки
Attenti, corpi infradimensionali vogliono ascolto
Осторожно, межпространственные тела хотят быть услышанными
Ora che vedo sagome nella serra
Теперь, когда я вижу силуэты в теплице
Non lo senti che non sto più in questo pianeta?
Ты не чувствуешь, что я больше не принадлежу этой планете?
Cosa mangio? Cos'è che entra nel mio ologramma?
Что я ем? Что входит в мою голограмму?
Cosa faccio in questo pianeta?
Что я делаю на этой планете?
Io pensavo di essere ospite di una mamma, lo odio questo pianeta
Я думал, что я гость у мамы, я ненавижу эту планету
Quando il seme uscirà dal frutto, farà ciliegia
Когда семя выйдет из плода, оно станет вишней
Ha dei pregi, questo pianeta
У этой планеты есть достоинства
Quando il punto esce dallo zero che si fa dieci
Когда точка выходит из нуля, который становится десятью
Bello questo pianeta
Красивая эта планета
Quando credi che è solo un dramma, che cosa vedi?
Когда ты думаешь, что это просто драма, что ты видишь?
C'è una porta nel tuo pianeta
На твоей планете есть дверь
O sapevi di essere ospite di un programma
Или ты знала, что ты гость в программе
È la volta del mio pianeta
Это очередь моей планеты
Cosa inalo, cosa riempie queste narici?
Что я вдыхаю, что наполняет эти ноздри?
Come faccio in questo pianeta?
Как мне быть на этой планете?
Che non capisco mezza parola di ciò che dici
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь
Eidolon, senti gridano: "Ario"
Эйдолон, слышишь, кричат: "Арий"
L'uomo non controlla più la dinamo, Daimon
Человек больше не контролирует динамо, Даймон
Lettere di Vitriol, dal deserto libico
Письма Витриола, из ливийской пустыни
Al Cairo con uno zaino fino a Zion, giù
В Каир с рюкзаком до Сиона, вниз
La colpa è ricaduta sugli umani come scimmie
Вина пала на людей, как на обезьян
E maiali dopo l'arca di Noè
И свиней после Ноева ковчега
Di sapone non ce n'è, solo bolle papali e calvinisti
Мыла нет, только папские пузыри и кальвинисты
In nome di Jacques De Molay
Во имя Жака де Моле
Io, ho sempre saputo di essere vittima
Я всегда знал, что я жертва
Di politica segreta, ma gestita da servizi segreti
Секретной политики, но управляемой секретными службами
Ma vestita da una setta segreta, la salita per la festa segreta
Но одетой в секретную секту, восхождение на тайную вечеринку
L'edificio segreto, sacrificio segreto
Секретное здание, тайное жертвоприношение
Nella grotta segreta del pianeta per combattere la lotta segreta
В тайной пещере планеты, чтобы сражаться в тайной битве
Con la flotta creata da una chimica segreta controllata, da me
С флотом, созданным тайной химией, контролируемой мной
Piogge di veleno, logge, non è vero, grosso
Дожди яда, ложи, неправда, крупно
Il mistero del laboratorio tra le gocce al mercurio nero
Тайна лаборатории среди капель черной ртути
Orge al mercurio rosso, chi porta dissonanze nell'auditorium
Оргии с красной ртутью, кто приносит диссонанс в аудиторию
Ischia, piramide di Giza, Kabul
Искья, пирамида Гизы, Кабул
Su uno shem fino a finire il tour a Ur, a Um
На шеме, пока тур не закончится в Уре, в Уме
Questo ragazzo è una preda solitaria, soluzioni per cambiare aria?
Этот парень - одинокая добыча, решения, чтобы сменить обстановку?
L'ammazzo questo pianeta
Я убью эту планету
Non lo vedi che è troppo grande, non so che farne
Ты не видишь, что она слишком большая, я не знаю, что с ней делать
È un arazzo questo pianeta
Эта планета - гобелен
Quanto male dentro quei fili fatti di carne
Сколько зла внутри этих нитей из плоти
Ci pranzo con un pianeta
Я обедаю с планетой
Anche scarso che a volte compro pure un satellite
Даже скудной, что иногда я покупаю даже спутник
Ringrazio questo pianeta
Я благодарю эту планету
Poi lo stupro colonizzandogli l'epidermide
Потом насилую ее, колонизируя ее эпидермис
Bello questo pianeta
Красивая эта планета
Quando il seme uscirà dal frutto farà ciliegi
Когда семя выйдет из плода, оно станет вишней
Ha dei pregi questo pianeta
У этой планеты есть достоинства
Quando il punto esce dallo zero che si fa dieci
Когда точка выходит из нуля, который становится десятью
L'ostacolo del mio pianeta
Препятствие моей планеты
È la guerra tra chi divide e chi vuole l'uno
Это война между теми, кто разделяет, и теми, кто хочет единства
È un miracolo questo pianeta
Эта планета - чудо
Ma gli umani possono andarsene a fare in culo
Но люди могут идти к черту
Chi si innamora del suo pianeta, chi lo divora questo pianeta
Кто влюбляется в свою планету, кто пожирает эту планету
Chi ha un'idea per il suo pianeta e chi procrea nel suo pianeta
У кого есть идея для своей планеты, и кто размножается на своей планете
Poi, chi mi voleva virtuale non capirà, io viaggio lontano
Затем, кто хотел меня виртуальным, не поймет, я путешествую далеко
Stringa per stringa, conosco infiniti modi di comunicare ma
Строка за строкой, я знаю бесконечные способы общения, но
Parlare italiano mi solletica la lingua, mi solletica la lingua
Говорить по-итальянски щекочет мне язык, щекочет мне язык
Io voglio solo tornare nel mio pianeta
Я просто хочу вернуться на свою планету
In quella semplicità che non c'è, più
В ту простоту, которой больше нет
Ricominciare a sognare questo pianeta
Начать заново мечтать об этой планете
Parlare in modo che con me, ci sia anche tu
Говорить так, чтобы со мной была и ты
Ed ascoltare il mio cuore nella pineta
И слушать свое сердце в сосновом бору
Ed ascoltarti in modo da addormentarmi
И слушать тебя, чтобы заснуть
Poco a poco in una posizione quieta
Постепенно, в спокойной позе
Ma se apro gli la cosa che mi inquieta
Но если я открою глаза, то, что меня беспокоит
Che non sto più in questo pianeta
Что я больше не принадлежу этой планете
Cosa guardo, cos'è che entra nel mio ologramma?
Что я смотрю, что входит в мою голограмму?
Cosa faccio in questo pianeta?
Что я делаю на этой планете?
Io pensavo di essere ospite di una mamma
Я думал, что я гость у мамы
Ma va bene questo pianeta
Но эта планета хороша
Quando il seme uscirà dal frutto farà ciliegi
Когда семя выйдет из плода, оно станет вишней
Ha dei pregi questo pianeta
У этой планеты есть достоинства
Quando il centro esce dallo zero che si fa dieci
Когда центр выходит из нуля, который становится десятью
Io lo amo questo pianeta, ma non credo che ci ritorno un'altra volta
Я люблю эту планету, но не думаю, что вернусь сюда снова
Lo odio questo pianeta
Я ненавижу эту планету
Che se una cosa la ami troppo ti viene tolta
Потому что если ты что-то слишком любишь, это у тебя отнимают
Ridammi questo pianeta
Верни мне эту планету
Che cosa inalo? Cosa riempie queste narici?
Что я вдыхаю? Что наполняет эти ноздри?
Quale punto del mio cervello queste radici?
В какой точке моего мозга эти корни?
Non capisco mezza parola di ciò che dici
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь





Writer(s): Tarek Iurcich, Giorgio Iacobelli, Davide D'onofrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.