Paroles et traduction Rancore - Álamo
Sobre
o
grande
amor
que
eu
perdi
About
the
great
love
that
I
lost
Sobre
o
abismo
em
que
me
atirei
About
the
abyss
where
I
threw
myself
Meus
olhos
vagam
sem
te
encontrar
My
eyes
roam
without
finding
you
Nada
parece
real
sem
você
Nothing
seems
real
without
you
O
último
toque
ainda
dura
em
mim
The
last
touch
still
lingers
over
me
Na
fotografia
a
vida
que
perdi
In
the
photograph,
the
life
that
I
lost
Lembrança
insiste
em
me
acompanhar
The
memory
insists
on
joining
me
Em
velhos
papéis
cartas
que
me
mandou
In
the
old
papers,
letters
that
you
sent
me
Na
mesa
sempre
fica
vago
um
lugar
At
the
table,
there's
always
an
empty
seat
A
chaga
não
cicatrizou
The
wound
has
not
healed
Meus
olhos
vagam
sem
te
encontrar
My
eyes
roam
without
finding
you
Mais
um
dia
passa
e
me
forço
a
respirar
Another
day
passes
and
I
force
myself
to
breathe
Preso
a
minha
mente
imagens
e
voz
Trapped
in
my
mind,
images
and
voice
Desde
que
se
foi
não
encontro
a
paz
Since
you
left,
I
have
found
no
peace
Eu
saio
de
casa
pra
tentar
esquecer
I
leave
the
house
to
try
to
forget
Naquela
poltrona
você
costumava
ficar
lendo
o
seu
jornal,
fazendo
as
contas
do
mês
In
that
armchair,
you
used
to
sit
reading
the
newspaper,
doing
the
monthly
accounts.
Me
contava
sobre
o
dia
e
se
orgulhava
pelos
três
You
would
tell
me
about
your
day
and
be
proud
of
the
three
of
us.
As
noites
mais
frias
The
nights
are
colder
Sua
falta
tingiu
de
cinza
o
meu
coração
Your
absence
has
turned
my
heart
to
ash
Sobre
o
grande
amor
que
eu
perdi
About
the
great
love
that
I
lost
Sobre
o
abismo
em
que
me
atirei,
me
atirei
About
the
abyss
where
I
threw
myself,
I
threw
myself
Sobre
o
grande
amor
que
eu
perdi
About
the
great
love
that
I
lost
Sobre
a
marca
que
ficou
em
mim
About
the
scar
that
remains
with
me
Tive
que
me
erguer,
doei
as
roupas
e
reformei
o
lar,
me
adaptei
I
had
to
get
up,
I
donated
the
clothes
and
refurbished
the
house,
I
adapted
O
meu
chão
sumiu,
reconstruí,
pois
sou
mais
forte
My
ground
disappeared,
I
rebuilt
it,
because
I
am
stronger
Muitas
lágrimas
aqui,
mas
amor
em
dobro
Many
tears
here,
but
love
in
double
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.