Paroles et traduction RAND - Shou Sayerlak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتزكر
لما
دقيت
عالباب
وفتحتلك
Помнишь,
как
ты
постучала
в
дверь,
и
я
открыл?
شفتك
واقف
قدامب
شو
حكيتلك
Увидел
тебя
стоящей
передо
мной,
что
я
тебе
сказал?
ضاعو
الكلنات
عاشفافي
وجمعتن
انت
Все
слова
потерялись
на
моих
губах,
и
я
собрался
с
духом,
قلتلي
حاج
تجافي
يا
اجمل
بنت
Сказал
тебе:
"Не
уходи,
прекраснейшая
из
девушек".
ضاعو
الكلمات
عشفافي
وجمعتن
انت
Все
слова
потерялись
на
моих
губах,
и
я
собрался
с
духом,
وقلتلي
حاج
تجافي
يا
اجمل
بنت
И
сказал
тебе:
"Не
уходи,
прекраснейшая
из
девушек".
وقتا
طلعت
بعيونك
قلتلك
انت
Тогда
я
посмотрел
в
твои
глаза
и
сказал
тебе:
انت
يلي
قلبك
قاسي
Ты,
чье
сердце
жестоко,
شو
شتقتلك
Как
же
я
скучал
по
тебе.
انت
يلي
قلبك
قاسي
Ты,
чье
сердце
жестоко,
شو
شتقتلك
Как
же
я
скучал
по
тебе.
بتزكر
بالمرة
ما
عدت
دقيت
Помнишь,
как
однажды
ты
больше
не
стучала,
وحكيتك
كزا
مرة
وما
رديت
И
я
звонил
тебе
много
раз,
а
ты
не
отвечала.
بتزكر
بالمرة
ما
عدت
دقيت
Помнишь,
как
однажды
ты
больше
не
стучала,
وحكيتك
كزا
مرة
وما
رديت
И
я
звонил
тебе
много
раз,
а
ты
не
отвечала.
من
وقتا
ياعيوني
بغيابك
صرت
С
тех
пор,
мои
глаза,
в
твоем
отсутствии
я
стал
بحبك
مجنوني
والله
ما
قدرت
Безумно
любить
тебя,
клянусь,
я
не
смог
من
وقتا
يا
عيوني
بغيابك
صرت
С
тех
пор,
мои
глаза,
в
твоем
отсутствии
я
стал
بحبك
مجنوني
والله
ما
قدرت
Безумно
любить
тебя,
клянусь,
я
не
смог
عيش
دقيقة
من
دونك
كيف
انت
قدرت
Прожить
и
минуты
без
тебя,
как
ты
смогла?
وهلق
انت
رجعتلي
شو
صايرلك
И
теперь
ты
вернулась
ко
мне,
что
с
тобой?
بتزكر
لما
دقيت
عالباب
وفتحتلك
Помнишь,
как
ты
постучала
в
дверь,
и
я
открыл?
وشفتك
واقف
قدامي
شو
حكيتلك
И
увидел
тебя
стоящей
передо
мной,
что
я
тебе
сказал?
ضاعو
الكلمااات
عشفافي
وجمعتن
انت
Все
слова
потерялись
на
моих
губах,
и
я
собрался
с
духом,
وقلتلي
حاج
تجافي
يا
اجمل
بنت
И
сказал
тебе:
"Не
уходи,
прекраснейшая
из
девушек".
وقتا
طلعت
بعيونك
وقلتلك
انت
Тогда
я
посмотрел
в
твои
глаза
и
сказал
тебе:
انت
يلي
قلبك
قاسي
شو
شتقتلك
Ты,
чье
сердце
жестоко,
как
же
я
скучал
по
тебе.
انت
يلي
قلبك
قاسي
Ты,
чье
сердце
жестоко,
شو
شتقتللللللك
Как
же
я
скучаааааал
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): youssef abou hamad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.