Paroles et traduction Randa - If Only We Were So Young Now
Matched
by
the
lake
to
climbe
tha
lake
side
stairs
Подобранный
к
озеру
чтобы
подняться
по
лестнице
со
стороны
озера
To
greet
the
green
and
yawning
earth
Чтобы
поприветствовать
зеленую
и
зияющую
землю.
Onto
the
drowned
heights
we
shared
our
На
утонувших
высотах
мы
делили
наши
...
View
over
water
a
view
over
seas
Вид
на
воду
Вид
на
море
View
over
water
Вид
на
воду
We
fled
our
homes
forgetting
future
plans
Мы
бежали
из
наших
домов
забыв
о
планах
на
будущее
We
stirred
up
dust
while
we
ran
На
бегу
мы
поднимали
пыль.
Swept
in
the
nightlight
we
shared
Охваченные
ночным
светом,
мы
делились
друг
с
другом.
View
over
water
a
view
over
seas
Вид
на
воду
Вид
на
моря
View
over
water
a
view
over
seas
Вид
на
воду
Вид
на
море
If
only
we
were
so
young
now
gaurded
by
the
cliff
somehow
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас,
каким-то
образом
охраняемые
утесом.
Our
place
beneath
the
looming
pines
Наше
место
под
нависшими
соснами.
If
only
we
were
so
young
now
sheltered
under
birches
crowns
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
укрытые
кронами
берез
If
only
we
were
so
young
now
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
Then
wethered
rocks
returned
our
howling
calls
А
потом
вересковые
скалы
ответили
на
наши
воющие
призывы.
Fueled
by
by
young
and
restless
lungs
Подпитываемый
молодыми
и
беспокойными
легкими
Here
in
the
hindsight
it
all
comes
clear
Здесь,
оглядываясь
назад,
все
становится
ясно.
Grew
by
the
water
we
grew
by
the
seas
Мы
росли
у
воды,
мы
росли
у
морей.
If
only
we
were
so
young
now
gaurded
by
the
cliff
somehow
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас,
каким-то
образом
охраняемые
утесом.
Our
place
beneath
the
looming
pines
Наше
место
под
нависшими
соснами.
If
only
we
were
so
young
now
sheltered
under
birches
crowns
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
укрытые
кронами
берез
If
only
we
were
so
young
now
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
If
only
we
were
so
young
now
gaurded
by
the
cliff
somehow
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас,
каким-то
образом
охраняемые
утесом.
Our
place
beneath
the
looming
pines
Наше
место
под
нависшими
соснами.
If
only
we
were
so
young
now
sheltered
under
birches
crowns
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
укрытые
кронами
берез
If
only
we
were
so
young
now
Если
бы
только
мы
были
так
молоды
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Backlund, Mia Borjes Bjorklund, Simon Vagbratt, Magnus Laggar, Jonathan Jobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.