Randi - Inimi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Randi - Inimi




Inimi
Hearts
Tu și eu, două inimi pierdute
You and I, two lost hearts
Rătăcite în lumi nevăzute
Wandering in worlds unseen
Nu mai visăm
We no longer dream
De dragoste, de noi ne ascundeam
Of love, we hid from ourselves
Amândoi, plini de nori și de drame
Both of us, filled with clouds and dramas
Eram goi și aveam în suflete foame
We were empty and hungry in our souls
De iubire, de viață, de aer
For love, for life, for air
Te-am găsit într-o clipă pe mare
I found you in an instant on the sea
Suntem inimi
We are hearts
Inimi care au căutat, nebune
Hearts that have searched, madly
Jumătatea lor, în lume
Their other half, in the world
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Suferim când nu mai vrem iubire
We suffer when we no longer want love
Cât mai rătăcim în neștire
How much longer shall we wander in ignorance
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Tu si eu, două suflete, parcă
You and I, two souls, or so it seems
În adâncuri, cu vise într-o barcă
In the depths, with dreams in a boat
Ne căutam
We searched for each other
Inevitabil ne apropiam
Inevitably we drew closer
Amândoi voiam motive credem
We both wanted reasons to believe
ne găsim mereu atunci când ne pierdem
That we always find each other when we lose ourselves
Și-ai apărut
And you appeared
Puținul meu l-ai transformat în mult
You turned my little into a lot
Suntem inimi
We are hearts
Inimi care au căutat, nebune
Hearts that have searched, madly
Jumătatea lor, în lume
Their other half, in the world
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Suferim când nu mai vrem iubire
We suffer when we no longer want love
Cât mai rătăcim în neștire
How much longer shall we wander in ignorance
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Și tot ne pierdem pe noi, uneori
And yet we still lose ourselves sometimes
Cu inimi, insule fără culori
With hearts, islands without colors
Dar ne regăsim fără știm
But we find each other without knowing it
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Prin lumi străine, ochi strălucitori
Through foreign worlds, bright eyes
Cu inimi, când arcușuri, când viori
With hearts, sometimes bows, sometimes violins
Ne regăsim fără știm
We find each other without knowing it
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Suferim când nu mai vrem iubire
We suffer when we no longer want love
Cât mai rătăcim în neștire
How much longer shall we wander in ignorance
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Inimi care au căutat, nebune
Hearts that have searched, madly
Jumătatea lor, în lume
Their other half, in the world
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves
Suntem inimi
We are hearts
Suferim când nu mai vrem iubire
We suffer when we no longer want love
Cât mai rătăcim în neștire
How much longer shall we wander in ignorance
Predestinați ne găsim
Destined to find each other
În iubiri fără nume
In nameless loves





Writer(s): Ropcea Andrei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.