Paroles et traduction Randi - Ochii ăia verzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect,
cuvântul
ăsta
mi-e
străin
Отлично,
это
слово
мне
чуждо.
Pierdut
pe
undeva
la
fundul
sticlelor
de
vin
Потерял
где-то
на
дне
бутылок
вина
Perfect,
eu
nu
mai
cred
c-am
fost
vreodată
Отлично,
я
больше
не
думаю,
что
я
когда-либо
был
Știi
că
nici
tu
n-ai
fost
perfecțiunea
întruchipată
Ты
знаешь,
что
ты
тоже
не
был
воплощением
совершенства.
Și
am
păcate,
prea
multe
să
le
spun
И
у
меня
есть
грехи,
слишком
много,
чтобы
сказать
им
Pe
tine
te
voiam
o
sfânta,
ce
nebun
Я
хотел
тебя
Святой,
какой
сумасшедший.
Nu,
niciunul
dintre
noi
n-a
fost
un
sfânt,
Нет,
никто
из
нас
не
был
святым,
Și
toate
astea
au
un
cost
И
все
это
имеет
стоимость
Și
tu
și
eu
avem
greșeli
nenumărate
И
у
нас
с
тобой
бесчисленные
ошибки
Lupte
pierdute
si
uitate
Потерянные
и
забытые
бои
Si
de-ai
să
simţi
că
vrei
să
pleci
departe
И
если
ты
почувствуешь,
что
хочешь
уйти
Să-ţi
amintești
ce
ţi-am
spus
in
prima
noapte
Помнишь,
что
я
тебе
сказал
в
первую
ночь?
Pentru
ochii
ăia
verzi
mi-aș
arunca
armele
Для
этих
зеленых
глаз
я
бы
выбросил
свое
оружие
Aș
pierde
războaiele
Я
бы
проиграл
войны
Învins
aș
sta
in
faţa
ta
Победил
бы
я
стоял
перед
тобой
Fără
orgolii
să
mă
vezi
și
să
îmi
strigi
numele
Без
эго,
чтобы
увидеть
меня
и
назвать
мое
имя
Eu
să
îţi
fiu
binele
Я
буду
тебе
добра
Tu
să
te
pierzi
in
faţa
mea
Ты
потеряешься
передо
мной.
Perfect,
ca
un
tablou
neterminat
Идеально,
как
незавершенная
картина
Cu
două
mâini
stângace
și
în
suflet
am
pictat
С
двумя
неуклюжими
руками
и
в
душе
я
нарисовал
Perfect,
culorile
iubirii
noastre
Идеальный
цвет
нашей
любви
Azi
nu
mai
sunt
la
fel,
ca
ieri,
așa
albastre
Сегодня
я
уже
не
такой,
как
вчера,
такой
синий
Și
anii
trec
și-n
unele
momente
tu
și
eu,
noi
ne
gasim
defecte
И
годы
проходят,
и
в
какой-то
момент
ты
и
я,
мы
находим
себе
недостатки
Orbiţi
de
dragostea
simţită
la
început
Ослепленные
чувством
любви
в
начале
Credeam
că
viaţa-i
doar
un
dans
neîntrerupt
Я
думал,
что
жизнь-это
просто
бесперебойный
танец.
Și
tu
și
eu
avem
greșeli
nenumărate
И
у
нас
с
тобой
бесчисленные
ошибки
Lupte
pierdute
si
uitate
Потерянные
и
забытые
бои
Și
de-ai
să
simţi
că
vrei
să
pleci
departe
И
если
ты
почувствуешь,
что
хочешь
уйти
Să-ţi
amintești
ce
ţi-am
spus
in
prima
noapte
Помнишь,
что
я
тебе
сказал
в
первую
ночь?
Pentru
ochii
ăia
verzi
mi-aș
arunca
armele
Для
этих
зеленых
глаз
я
бы
выбросил
свое
оружие
Aș
pierde
războaiele
Я
бы
проиграл
войны
Învins
aș
sta
in
faţa
ta
Победил
бы
я
стоял
перед
тобой
Fără
orgolii
să
mă
vezi
și
să
îmi
strigi
numele
Без
эго,
чтобы
увидеть
меня
и
назвать
мое
имя
Eu
să
îţi
fiu
binele
Я
буду
тебе
добра
Tu
să
te
pierzi
in
faţa
mea
Ты
потеряешься
передо
мной.
Și
nu
încerc
să
par
ce
nu
pot
fi
И
я
не
пытаюсь
казаться
тем,
кем
не
могу
быть
E
adevărat,
am
renunțat
Это
правда,
я
сдался
Și
tu
si
eu
vom
mai
greși
И
мы
с
тобой
будем
ошибаться.
Dar
ne
vom
iubi
necondiționat
Но
мы
будем
любить
себя
безоговорочно
Și
de-ar
fi
să
pierd
un
război
И
если
бы
я
проиграл
войну
Ne-aș
câștiga
pe
noi
înapoi
Я
бы
победил
нас.
Eu
lupt
cu
inima
mea
Я
борюсь
с
моим
сердцем
Și
de
voi
pierde
eu,
ea
va
câștiga
И
если
я
проиграю,
она
победит
Pentru
ochii
ăia
verzi
mi-aș
arunca
armele
Для
этих
зеленых
глаз
я
бы
выбросил
свое
оружие
Aș
pierde
războaiele
Я
бы
проиграл
войны
Învins
aș
sta
in
faţa
ta
Победил
бы
я
стоял
перед
тобой
Fără
orgolii
să
mă
vezi
și
să
îmi
strigi
numele
Без
эго,
чтобы
увидеть
меня
и
назвать
мое
имя
Eu
să
îţi
fiu
binele
Я
буду
тебе
добра
Tu
să
te
pierzi
in
faţa
mea
Ты
потеряешься
передо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Ropcea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.