Paroles et traduction Randi Hansen - Hvis jeg fikk være sola di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvis jeg fikk være sola di
If I Could Be Your Sun
Hvis
æ
fikk
være
sola
di,
du
skulle
aldri
fryse.
If
I
could
be
your
sun,
you'd
never
freeze.
Du
ville
bli
så
glad
i
mæ
at
æ
alltid
ville
lyse,
You'd
love
me
so
much
that
I'd
always
shine,
Æ
kunne
følge
dagen
din,
bli
med
kor
henn
du
gikk.
I
could
follow
your
day,
go
with
you
wherever
you
go.
Du
ville
takke
mæ
med
smil
for
varmen
som
du
fikk.
You'd
thank
me
with
a
smile
for
the
warmth
you
got.
Hvis
æ
fikk
være
vannet
ditt,
du
skulle
aldri
tørste.
If
I
could
be
your
water,
you'd
never
thirst.
Du
ville
alltid
trenge
mæ,
og
hver
dag
ble
æ
den
første.
You'd
always
need
me,
and
every
day
I'd
be
the
first.
Den
første
til
å
ta
på
dæ
og
røre
ved
din
kropp.
The
first
to
touch
you
and
caress
your
body.
Æ
skulle
alltid
være
der,vente
i
din
kopp.
I'd
always
be
there,
waiting
in
your
cup.
Hvis
æ
fikk
være
drømmen
din,
du
skulle
aldri
lengte.
If
I
could
be
your
dream,
you'd
never
yearn.
Æ
skulle
ødsle
av
mæ
sjøl
for
å
gje
dæ
det
du
trengte.
I'd
pour
myself
out
to
give
you
what
you
need.
Æ
kunne
bli
din
følgesvenn,strø
roser
på
din
vei.
I
could
be
your
companion,
strewing
roses
on
your
path.
Æ
skulle
aldri
såre
dæ,
aldri
være
lei.
I'd
never
hurt
you,
never
be
bored.
Hvis
æ
fikk
være
jenta
di,
du
skulle
aldri
tvile.
If
I
could
be
your
girl,
you'd
never
doubt.
Æ
skulle
stille
tørsten
din
og
la
din
kropp
få
kvile.
I'd
quench
your
thirst
and
let
your
body
rest.
Æ
skulle
stråle
som
ei
sol
så
du
blei
glad
i
mæ,
I'd
shine
like
the
sun
so
you'd
love
me,
Og
også
inn
i
drømmen
din
æ
skulle
følge
dæ...
And
I'd
follow
you
into
your
dreams...
Hvis
æ
fikk
være
sola
di,
If
I
could
be
your
sun,
Og
vannet
ditt,
And
your
water,
Og
drømmen
din
And
your
dream
Hvis
æ
fikk
være
jenta
di!
If
I
could
be
your
girl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hansen Randi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.