Paroles et traduction Randi Laubek - In Port
I
want
to
share
all
with
you
Я
хочу
поделиться
всем
с
тобой.
You're
kinda
my
first
guru
Ты
вроде
как
мой
первый
гуру.
The
travelling
through
it
all
Путешествие
через
все
это
The
moment
we
hit
the
wall
В
тот
момент,
когда
мы
врежемся
в
стену.
The
mustard
and
marmalade
Горчица
и
мармелад
The
substance
and
the
facade
Сущность
и
фасад.
I
want
to
share
all
with
you;
Я
хочу
поделиться
всем
с
тобой;
The
joys
and
the
obstacles,
too...
Радости
и
препятствия
тоже...
The
walk
down
lover's
lane
Прогулка
по
аллее
влюбленных
The
spiritual
and
mundane
Духовное
и
земное
The
secrets
you
haven't
told
Секреты,
которые
ты
не
раскрыла.
The
troubles
in
getting
old
Проблемы
в
старости
The
music
in
moving
clouds
Музыка
в
движущихся
облаках
The
whispers
and
talking
loud
Шепот
и
громкие
разговоры
I
want
to
share
all
with
you.
Я
хочу
поделиться
всем
с
тобой.
I'm
sure
your
guards
will
see
us
through
Я
уверен,
что
ваши
охранники
проведут
нас.
This
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
My
baby's
close
to
me
Мой
ребенок
рядом
со
мной
My
everything's
in
clover
Мое
все
в
Клевере.
This
is
where
I'd
love
to
end
Вот
где
я
хотел
бы
закончить
There's
no
need
to
pretend
Не
нужно
притворяться.
My
second
thoughts
are
over...
Мои
раздумья
закончились...
This
is
where
I
feel
in
port
Вот
где
я
чувствую
себя
в
порту
The
house
there
by
the
sea
Дом
у
моря.
The
record
you
bought
for
me
Пластинка,
которую
ты
купил
для
меня.
The
quarrels
and
deep
ravines
Ссоры
и
глубокие
овраги.
The
X-rated
movie
scenes
Сцены
из
фильма
с
рейтингом
X
I've
never
felt
this
before
Я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше.
I've
got
you
but
I
want
more
У
меня
есть
ты,
но
я
хочу
большего.
I
want
to
share
all
with
you,
Я
хочу
разделить
все
с
тобой.
The
joys
and
the
obstacles
too...
Радости
и
препятствия
тоже...
This
is
where
I
want
to
stay
Здесь
я
хочу
остаться.
From
early
June
'till
May
С
начала
июня
по
май
.
Through
storms
and
sparking
rivers
Сквозь
бури
и
сверкающие
реки.
This
is
where
I'd
love
to
grow
Вот
где
я
хотел
бы
вырасти.
My
yearnings
set
on
'low'
Мои
стремления
опустились
на
"низкий
уровень".
THE
END
of
it
on
'never'...
Конец
На
"никогда"...
This
is
where
I
feel
in
port
Вот
где
я
чувствую
себя
в
порту
The
inhibitions
and
the
unfree...
Запреты
и
несвобода...
The
whole
sensuous
symphony...
Целая
чувственная
симфония...
The
boredom
and
the
familiarizing...
Скука
и
знакомство...
The
laid
down
schedule
and
the
improvising...
Составленный
график
и
импровизация...
The
true
art
and
the
mainstream
pop...
Настоящее
искусство
и
мейнстримная
попса...
EVERYTHING
adds
up
and
ends
with
LOVE...
Все
складывается
и
заканчивается
любовью...
Www.randilaubek.dk
Www.randilaubek.dk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): randi laubek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.