Paroles et traduction Randi Laubek - Peace of Mind
Peace of Mind
Душевный покой
Music
& words:
Randi
Laubek
Музыка
и
слова:
Randi
Laubek
I
think
you
want
it
just
as
much
as
I
Думаю,
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я.
I
think
you
wanna
hold
me
Думаю,
ты
хочешь
обнять
меня,
But
you're
afraid
it
isn't
right
Но
боишься,
что
это
неправильно.
But
I
can't
help
it,
baby,
I'm
turning
off
the
light
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
милый,
я
выключаю
свет,
And
you're
gonna
show
me
a
glimpse
of
the
sky
И
ты
покажешь
мне
проблеск
неба.
The
fight
is
over!
Битва
окончена!
My
shields
are
being
lowered
Мои
щиты
опущены.
I
sense
that
you
are
so
confused
Я
чувствую,
что
ты
так
растерян,
But
don't
make
me
go
Но
не
заставляй
меня
уходить,
'Coz
everybody's
searching
so
seldom
satisfied
Ведь
все
ищут
и
так
редко
бывают
довольны.
Now
I'm
gonna
bring
you
some
peace
of
mind
Сейчас
я
подарю
тебе
немного
душевного
покоя.
Why
don't
we
see
the
gift
is
right
before
us?
Почему
мы
не
видим,
что
подарок
прямо
перед
нами?
Why
does
our
lovin'
always
cause
a
war?
Почему
наша
любовь
всегда
приводит
к
войне?
It
seems
I
cannot
leave
my
doubts
behind
me
Кажется,
я
не
могу
оставить
свои
сомнения,
But
I
never
will
leave
you
lonely
one
more
time
Но
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
So
try
to
forgive
me
Так
что
попробуй
простить
меня,
- I
loose
the
thread
sometimes
- Иногда
я
теряю
нить
And
drown
the
things
that
matters
И
тону
в
вещах,
которые
имеют
значение,
In
difference
and
lies
В
разногласиях
и
лжи.
But
baby
I
knew
when
I
saw
you
Но,
милый,
я
знала,
когда
увидела
тебя,
I
read
it
in
your
eyes
Я
прочла
это
в
твоих
глазах,
You're
gonna
bring
back
a
glimpse
of
the
sky
Ты
вернешь
мне
проблеск
неба.
Why
don't
we
see
the
gift
is
right
before
us...
etc.
Почему
мы
не
видим,
что
подарок
прямо
перед
нами...
и
т.
д.
What
is
going
wrong
with
our
love?
Что
происходит
с
нашей
любовью?
Will
the
yearning
never
end?
Неужели
этому
томлению
не
будет
конца?
Is
it
like
the
miscovered
mountain?
Это
как
затерянная
гора?
Is
it
like
the
harvest
of
defense?
Это
как
урожай
защиты?
Seem
I
cannot
leave
my
doubts
behind
me
Кажется,
я
не
могу
оставить
свои
сомнения,
But
I
never
will
leave
you
lonely
one
more
time
Но
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одного.
So
don't
do
this
baby
' don't
drop
it
on
the
floor
Так
что
не
делай
этого,
милый,
не
бросай
это
на
пол.
It's
foolish
when
we
have
it
all
Глупо,
когда
у
нас
есть
все,
-We're
always
wanting
more
- Мы
всегда
хотим
большего.
But
I
knew
when
I
saw
you
Но
я
знала,
когда
увидела
тебя,
I
read
it
in
your
eyes
Я
прочла
это
в
твоих
глазах,
That
you're
gonna
bring
me
some
peace
of
mind
Что
ты
подаришь
мне
немного
душевного
покоя.
You're
gonna
bring
me
peace
Ты
подаришь
мне
покой.
Www.randilaubek.dk
Www.randilaubek.dk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): randi laubek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.