Paroles et traduction randi feat. Mario Morreti - Daca Pun Mana Pe Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daca Pun Mana Pe Tine
If I Get My Hands on You
Dacă
pun
mână
pe
ține
If
I
get
my
hands
on
you
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
I
don't
think
you'll
ever
be
okay
Vreodată
c-un
alt
bărbat
With
another
man
Domnișoară,
nu
pleca
cu
inimă
grăbită
Miss,
don't
leave
with
your
heart
beating
fast
Te
rog,
nu
te
mai
juca
Please,
don't
play
with
me
anymore
S-ar
putea
să
pleci
iubită
You
might
leave
as
my
beloved
Te
rog,
spune-mi
cine
ești
Please,
tell
me
who
you
are
Frumoasă
creatură
Beautiful
creature
De
ce
mă
nelinistesti
Why
do
you
make
me
worry?
Fir-ai
tu
să
fii,
mamă
natură
Damn
you,
Mother
Nature
Știi
că
după
ține
numa',
nu
mai
pot
You
know
that
after
you,
I
can't
go
on
Ce
mi-ai
făcut
tu
n-are
antidot
What
you
did
to
me
has
no
antidote
Și
nu
te
astâmperi
deloc
And
you
don't
stop
at
all
Dacă
pun
mână
pe
ține
If
I
get
my
hands
on
you
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
I
don't
think
you'll
ever
be
okay
Vreodată
c-un
alt
bărbat
With
another
man
Pe
trupul
tău
numele
meu
e
desenat
On
your
body,
my
name
is
drawn
În
pieptul
meu
In
my
chest
Inimă
a
demisioant
My
heart
has
resigned
Femeie,
m-ai
ruinat
Woman,
you
have
ruined
me
Dacă
pun
mână
pe
ține
If
I
get
my
hands
on
you
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Frumoasă
că
Monica,
sfânta
că
Măria
As
beautiful
as
Monica,
as
holy
as
Mary
Mă
ia
cu
plâns
când
îți
văd
anatomia
I
cry
when
I
see
your
curves
Cred
că
m-am
îmbolnăvit
de
ține
I
think
I've
fallen
ill
for
you
Din
mână
ta,
acum,
vreau
să
mă
fac
bine
From
your
hand,
now,
I
want
to
be
healed
Te
rog,
opreste-te
puțin
Please,
stop
for
a
moment
Uita-te-n
urmă,
să
vezi
dacă
vin
Look
back,
to
see
if
I'm
coming
Vin,
vin
să
bem
un
pic,
să
ne-ametim
I'm
coming,
let's
have
a
drink,
let's
get
drunk
După
o
ora
să
spunem
cât
ne
iubim
After
an
hour,
let's
say
how
much
we
love
each
other
După
ține
numa',
nu
mai
pot
After
you,
I
can't
go
on
Ce
mi-ai
făcut
tu
n-are
antidot
What
you
did
to
me
has
no
antidote
Și
nu
te
astâmperi
deloc
And
you
don't
stop
at
all
Dacă
pun
mână
pe
ține
If
I
get
my
hands
on
you
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
I
don't
think
you'll
ever
be
okay
Vreodată
c-un
alt
bărbat
With
another
man
Mami,
tu
semeni
cu
Marilyn
Monroe
Baby,
you
resemble
Marilyn
Monroe
Când
mă
privești
așa,
mi
se
face
rău
When
you
look
at
me
like
that,
I
feel
sick
Urca-te
la
mine
în
inimă
și
hai
Climb
into
my
heart
and
come
on
E
loc
pentru
amândoi
până
în
Hawaii
There's
room
for
both
of
us
until
Hawaii
Tu
ai
acel
je
ne
sais
quoi
You
have
that
je
ne
sais
quoi
Eu
am
acel
hai,
vino
incoa'
I
have
that
come
here,
baby
Plecată
din
Moldova,
bienvenido
a
București
Left
Moldova,
welcome
to
Bucharest
Permite-mi
să
te-nvat
ce
înseamnă
să
trăiești
Allow
me
to
teach
you
what
it
means
to
live
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
I
don't
think
you'll
ever
be
okay
Vreodată
c-un
alt
bărbat
With
another
man
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Pe
trupul
tău
On
your
body
Numele
meu
e
desenat
My
name
is
drawn
În
pieptul
meu
In
my
chest
Inimă
a
demisioant
My
heart
has
resigned
Femeie,
m-ai
ruinat
Woman,
you
have
ruined
me
Dacă
pun
mână
pe
ține
If
I
get
my
hands
on
you
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
God,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrei ropcea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.