Paroles et traduction randi feat. Mario Morreti - Daca Pun Mana Pe Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daca Pun Mana Pe Tine
Если я прикоснусь к тебе
Dacă
pun
mână
pe
ține
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
Думаю,
тебе
не
будет
хорошо
Vreodată
c-un
alt
bărbat
Никогда
с
другим
мужчиной.
Domnișoară,
nu
pleca
cu
inimă
grăbită
Девушка,
не
уходи
со
спешащим
сердцем,
Te
rog,
nu
te
mai
juca
Прошу,
не
играй
больше.
S-ar
putea
să
pleci
iubită
Ты
можешь
уйти
моей
любимой.
Te
rog,
spune-mi
cine
ești
Прошу,
скажи
мне,
кто
ты,
Frumoasă
creatură
Прекрасное
создание.
De
ce
mă
nelinistesti
Почему
ты
меня
тревожишь?
Fir-ai
tu
să
fii,
mamă
natură
Будь
ты
неладна,
мать-природа.
Știi
că
după
ține
numa',
nu
mai
pot
Знаешь,
что
после
тебя
я
больше
не
могу,
Ce
mi-ai
făcut
tu
n-are
antidot
То,
что
ты
сделала
со
мной,
не
имеет
противоядия.
Și
nu
te
astâmperi
deloc
И
ты
совсем
не
успокаиваешься.
Dacă
pun
mână
pe
ține
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
Думаю,
тебе
не
будет
хорошо
Vreodată
c-un
alt
bărbat
Никогда
с
другим
мужчиной.
Tu
știi
că
Ты
знаешь,
что
Pe
trupul
tău
numele
meu
e
desenat
На
твоем
теле
начертано
мое
имя.
În
pieptul
meu
В
моей
груди
Inimă
a
demisioant
Сердце
подало
в
отставку.
Femeie,
m-ai
ruinat
Женщина,
ты
меня
разрушила.
Dacă
pun
mână
pe
ține
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Frumoasă
că
Monica,
sfânta
că
Măria
Красива,
как
Моника,
свята,
как
Мария.
Mă
ia
cu
plâns
când
îți
văd
anatomia
Меня
берет
дрожь,
когда
я
вижу
твою
фигуру.
Cred
că
m-am
îmbolnăvit
de
ține
Кажется,
я
заболел
тобой.
Din
mână
ta,
acum,
vreau
să
mă
fac
bine
От
твоей
руки
я
теперь
хочу
исцелиться.
Te
rog,
opreste-te
puțin
Прошу,
остановись
на
мгновение,
Uita-te-n
urmă,
să
vezi
dacă
vin
Оглянись
назад,
чтобы
увидеть,
иду
ли
я.
Vin,
vin
să
bem
un
pic,
să
ne-ametim
Иду,
иду,
чтобы
немного
выпить,
чтобы
опьянеть,
După
o
ora
să
spunem
cât
ne
iubim
Через
час
сказать,
как
мы
любим
друг
друга.
După
ține
numa',
nu
mai
pot
После
тебя
я
больше
не
могу,
Ce
mi-ai
făcut
tu
n-are
antidot
То,
что
ты
сделала
со
мной,
не
имеет
противоядия.
Și
nu
te
astâmperi
deloc
И
ты
совсем
не
успокаиваешься.
Dacă
pun
mână
pe
ține
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
Думаю,
тебе
не
будет
хорошо
Vreodată
c-un
alt
bărbat
Никогда
с
другим
мужчиной.
Mami,
tu
semeni
cu
Marilyn
Monroe
Детка,
ты
похожа
на
Мэрилин
Монро.
Când
mă
privești
așa,
mi
se
face
rău
Когда
ты
так
смотришь
на
меня,
мне
становится
плохо.
Urca-te
la
mine
în
inimă
și
hai
Заберись
в
мое
сердце
и
давай,
E
loc
pentru
amândoi
până
în
Hawaii
Там
есть
место
для
нас
двоих
до
самых
Гавайев.
Tu
ai
acel
je
ne
sais
quoi
У
тебя
есть
это
je
ne
sais
quoi,
Eu
am
acel
hai,
vino
incoa'
У
меня
есть
это
"давай,
иди
сюда".
Plecată
din
Moldova,
bienvenido
a
București
Приехавшая
из
Молдовы,
добро
пожаловать
в
Бухарест.
Permite-mi
să
te-nvat
ce
înseamnă
să
trăiești
Позволь
мне
научить
тебя,
что
значит
жить.
Cred
că
n-o
să-ți
fie
bine
Думаю,
тебе
не
будет
хорошо
Vreodată
c-un
alt
bărbat
Никогда
с
другим
мужчиной.
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Pe
trupul
tău
На
твоем
теле
Numele
meu
e
desenat
Начертано
мое
имя.
În
pieptul
meu
В
моей
груди
Inimă
a
demisioant
Сердце
подало
в
отставку.
Femeie,
m-ai
ruinat
Женщина,
ты
меня
разрушила.
Dacă
pun
mână
pe
ține
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Doamne,
nu
știu
ce-o
să-ți
fac
Боже,
не
знаю,
что
с
тобой
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrei ropcea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.