Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Gon Come Out - MASTER
Die Wahrheit kommt immer raus - MASTER
Truth
gon
always
come
out
(a-oh)
Die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(a-oh)
Ain't
worried
bout
shit
(worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Keep
running
yo
mouth
(running
yo
mouth)
Rede
nur
weiter
(rede
nur
weiter)
Then
lie
gon
slip
(lie
gon
slip)
Dann
rutscht
die
Lüge
raus
(rutscht
die
Lüge
raus)
Said
truth
gon
always
come
out
(a-oh)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(a-oh)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Bank
put
a
hold
on
my
check
(woah)
Die
Bank
hat
meinen
Scheck
eingefroren
(woah)
Tried
to
hold
it
for
a
week
(week)
Versuchte,
ihn
eine
Woche
lang
zu
halten
(Woche)
Cause
a
nigga
had
a
lien
(lien)
Weil
ein
Typ
ein
Pfandrecht
hatte
(Pfandrecht)
From
2014
(oh
no)
Von
2014
(oh
nein)
Me
and
my
brother
had
a
spot
(a
crib)
Ich
und
mein
Bruder
hatten
eine
Wohnung
(ein
Zuhause)
The
rent
wasn't
cheap
(cheap)
Die
Miete
war
nicht
billig
(billig)
Everything
was
all
peach
(peach)
Alles
war
perfekt
(perfekt)
Till
my
brother
caught
a
case
(ohh)
Bis
mein
Bruder
erwischt
wurde
(ohh)
Everyday
was
like
living
a
snake
(oh
no
no)
Jeder
Tag
war
wie
das
Leben
mit
einer
Schlange
(oh
nein
nein)
Everyday
shit
change
(that
shit
changed)
Jeden
Tag
änderte
sich
was
(das
änderte
sich)
Didn't
even
wanna
live
in
my
place
(my
place)
Wollte
nicht
mal
mehr
in
meiner
Wohnung
leben
(meiner
Wohnung)
Had
a
knife
every
night
that
I
sleep
(so
don't)
Hatte
jede
Nacht
ein
Messer
beim
Schlafen
(also)
So
don't
try
to
tell
me
(me)
Also
versuch
nicht,
mir
zu
sagen
(mir)
Don't
try
to
tell
me
what
he
needs
(needs)
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
was
er
braucht
(braucht)
I
been
in
the
trenches
with
dude
(with
dude)
Ich
war
mit
dem
Typen
in
den
Schützengräben
(mit
dem
Typen)
I
know
he
gotta
loose
screw
(loose
screw)
Ich
weiß,
er
hat
eine
Schraube
locker
(Schraube
locker)
Said
truth
gon
always
Come
out
(come
out
uh)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(kommt
raus,
uh)
Don't
worried
bout
shit
(come
out
uh)
Mach
dir
keine
Sorgen
(kommt
raus,
uh)
Said
Truth
gon
always
Come
out
(come
out
uh)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(kommt
raus,
uh)
So
Don't
worry
bout
shit
(come
out
uh)
Also
mach
dir
keine
Sorgen
(kommt
raus,
uh)
Said
Truth
gon
always
come
out
(come
out
uh)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(kommt
raus,
uh)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Keep
running
yo
mouth
Rede
nur
weiter,
Süße
Then
lie
gon
slip
(lie
gon
slip)
Dann
rutscht
die
Lüge
raus
(rutscht
die
Lüge
raus)
Said
truth
gon
always
come
out
(oh)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(oh)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Ain't
worried
bout
shit
(ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Don't
need
no
favors
(no)
Brauche
keine
Gefallen
(nein)
I'm
content
with
the
way
that
I
handle
(handle)
Ich
bin
zufrieden
damit,
wie
ich
es
handhabe
(handhabe)
Every
situation
that
a
nigga
been
through
(been
through)
Jede
Situation,
durch
die
ich
durch
bin
(durch
bin)
I'm
okay
with
it
being
my
fault
(ok)
Ich
bin
okay
damit,
wenn
es
meine
Schuld
ist
(ok)
I
came
to
terms
with
most
of
my
flaws
(flaws)
Ich
habe
mich
mit
den
meisten
meiner
Fehler
abgefunden
(Fehler)
I
understand
that
i'm
off
(i'm
off)
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
ganz
richtig
ticke
(nicht
ganz
richtig
ticke)
I
gotta
drive
that
can't
be
touched
(be
touched)
Ich
habe
einen
Antrieb,
der
unantastbar
ist
(unantastbar)
With
a
lil
push
I
can
be
on
(yeah
yeah
yeah)
Mit
einem
kleinen
Schub
kann
ich
durchstarten
(yeah
yeah
yeah)
I
said
truth
gon
always
come
out
(come
out
uh)
Ich
sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(kommt
raus,
uh)
Ain't
worried
bout
shit
(worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(mach
mir
keine
Sorgen)
Keep
running
yo
mouth
(nope)
Rede
nur
weiter
(nein)
Then
lie
gon
slip
(lie
gon
slip)
Dann
rutscht
die
Lüge
raus
(rutscht
die
Lüge
raus)
Said
truth
gon
always
come
out
(ok)
Sagte,
die
Wahrheit
kommt
immer
raus
(ok)
Ain't
worried
bout
shit
(alright)
Mach
mir
keine
Sorgen
(in
Ordnung)
Ain't
worried
bout
shit
(yeah
yeah)
Mach
mir
keine
Sorgen
(yeah
yeah)
Ain't
worried
bout
shit
(Ain't
worried
bout
shit)
Mach
mir
keine
Sorgen
(Mach
mir
keine
Sorgen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llouis Beat, Luther Randy Bell Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.