RandiVision - Truth Gon Come Out - MASTER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RandiVision - Truth Gon Come Out - MASTER




Truth Gon Come Out - MASTER
Правда Выйдет Наружу - MASTER
Yeah
Ага
Truth gon always come out (a-oh)
Правда всегда выйдет наружу (а-ох)
Ain't worried bout shit (worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Keep running yo mouth (running yo mouth)
Продолжай болтать (болтать)
Then lie gon slip (lie gon slip)
Ложь все равно вылезет наружу (вылезет наружу)
Said truth gon always come out (a-oh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (а-ох)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Bank put a hold on my check (woah)
Банк заморозил мой чек (воу)
Tried to hold it for a week (week)
Пытались продержать его неделю (неделю)
Cause a nigga had a lien (lien)
Потому что у меня было обременение (обременение)
From 2014 (oh no)
С 2014 года нет)
Me and my brother had a spot (a crib)
У нас с братом была своя квартира (хата)
The rent wasn't cheap (cheap)
Аренда была не из дешевых (дешевых)
Everything was all peach (peach)
Все было тип-топ (тип-топ)
Till my brother caught a case (ohh)
Пока мой брат не попал под раздачу (охх)
Everyday was like living a snake (oh no no)
Каждый день был как жизнь со змеей нет, нет)
Everyday shit change (that shit changed)
Каждый день все менялось (все менялось)
Didn't even wanna live in my place (my place)
Я даже не хотел жить у себя себя)
Had a knife every night that I sleep (so don't)
С ножом спал каждую ночь (так что не надо)
So don't try to tell me (me)
Так что не надо мне говорить (мне)
Don't try to tell me what he needs (needs)
Не надо мне говорить, что ему нужно (нужно)
I been in the trenches with dude (with dude)
Я был с ним в самых низах ним)
I know he gotta loose screw (loose screw)
Я знаю, что у него не все дома (не все дома)
Said truth gon always Come out (come out uh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (выйдет наружу, а)
Don't worried bout shit (come out uh)
Не парюсь ни о чем (выйдет наружу, а)
Said Truth gon always Come out (come out uh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (выйдет наружу, а)
So Don't worry bout shit (come out uh)
Так что не парься ни о чем (выйдет наружу, а)
Said Truth gon always come out (come out uh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (выйдет наружу, а)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Keep running yo mouth
Продолжай болтать
Then lie gon slip (lie gon slip)
Ложь все равно вылезет наружу (вылезет наружу)
Said truth gon always come out (oh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (ох)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Ain't worried bout shit (ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Don't need no favors (no)
Мне не нужны никакие поблажки (нет)
I'm content with the way that I handle (handle)
Я доволен тем, как я справляюсь (справляюсь)
Every situation that a nigga been through (been through)
С каждой ситуацией, через которую прошел (прошел)
I'm okay with it being my fault (ok)
Я в порядке с тем, что это моя вина порядке)
I came to terms with most of my flaws (flaws)
Я смирился с большинством своих недостатков (недостатков)
I understand that i'm off (i'm off)
Я понимаю, что я не в себе не в себе)
I gotta drive that can't be touched (be touched)
У меня есть тачка, к которой нельзя прикасаться (прикасаться)
With a lil push I can be on (yeah yeah yeah)
Один толчок, и я могу поехать (ага, ага, ага)
I said truth gon always come out (come out uh)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (выйдет наружу, а)
Ain't worried bout shit (worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем (не парюсь ни о чем)
Keep running yo mouth (nope)
Продолжай болтать (нет)
Then lie gon slip (lie gon slip)
Ложь все равно вылезет наружу (вылезет наружу)
Said truth gon always come out (ok)
Говорю, правда всегда выйдет наружу (ладно)
Ain't worried bout shit (alright)
Я не парюсь ни о чем (хорошо)
Ain't worried bout shit (yeah yeah)
Я не парюсь ни о чем (ага, ага)
Ain't worried bout shit (Ain't worried bout shit)
Я не парюсь ни о чем не парюсь ни о чем)





Writer(s): Llouis Beat, Luther Randy Bell Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.