Randolph - Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randolph - Friends




Friends
Друзья
I ain't here to make friends
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей,
I'm here to make moves till they see me through the lens
Я здесь, чтобы делать ходы, пока они не увидят меня в объективе.
I ain't here to make sense
Я здесь не для того, чтобы быть понятным,
I'm here to make a whole lot more don't pretend
Я здесь, чтобы сделать намного больше, не притворяйся.
You and I we ain't friends
Мы с тобой не друзья.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
Money on my mind I ain't got no other plans
Деньги в моих мыслях, у меня нет других планов.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
I'm running through the city till they meat my demands
Я бегу по городу, пока они не удовлетворят мои требования.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
Already got a team we ain't trying expand
У меня уже есть команда, мы не пытаемся расширяться.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
They treat me like a king got me feeling like a man
Они относятся ко мне как к королю, я чувствую себя мужчиной.
Now thats just how it goes these days
Вот так всё и происходит в наши дни.
Now thats just how it go
Вот так всё и происходит.
And thats just how it go these days yea
И вот так всё и происходит в наши дни, да.
I ain't here to make friends
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей,
I'm here to make moves till they see me through the lens
Я здесь, чтобы делать ходы, пока они не увидят меня в объективе.
I ain't here to make sense
Я здесь не для того, чтобы быть понятным,
I'm here to make a whole lot more don't pretend
Я здесь, чтобы сделать намного больше, не притворяйся.
You and I we ain't friends
Мы с тобой не друзья.
I'm here to make moves till they see me through the lens
Я здесь, чтобы делать ходы, пока они не увидят меня в объективе.
I ain't here to make sense
Я здесь не для того, чтобы быть понятным,
I'm here to make a whole lot more don't pretend
Я здесь, чтобы сделать намного больше, не притворяйся.
You and I we ain't friends
Мы с тобой не друзья.
Don't get it twisted its nothing personal
Не пойми меня неправильно, это ничего личного.
To be specific I'm staying focused so I don't here no more
Если быть точным, я сосредоточен, поэтому я больше ничего не слышу.
To many snakes in the grass, to many fakes in the sky
Слишком много змей в траве, слишком много фальшивок в небе.
Trying to road block my path trying to jeopardise my life
Пытаются перекрыть мне дорогу, пытаются поставить под угрозу мою жизнь.
All ready got the team behind me pushing me to succeed
У меня уже есть команда, которая поддерживает меня и подталкивает к успеху.
Failures not an option so I'm following with the lead
Провал - не вариант, поэтому я следую за лидером.
Got my head down chin up
Голова опущена, подбородок поднят.
Give me space to breath
Дай мне пространство, чтобы дышать.
I put the work in priors
Я вложил работу раньше,
Now I do this with ease
Теперь я делаю это с легкостью.
Let me breath
Дай мне дышать.
Let me breath for a minute
Дай мне передохнуть минутку.
I didn't believe I'll admit it at the start
Я не верил, признаю это в начале,
But now I'm on the hills to the finish
Но теперь я на пути к финишу.
(Overtaking I'm a make amends)
(Обгоняю, я буду исправляться)
I ain't here to make friends
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей,
I'm here to make moves till they see me through the lens
Я здесь, чтобы делать ходы, пока они не увидят меня в объективе.
I ain't here to make sense
Я здесь не для того, чтобы быть понятным,
I'm here to make a whole lot more don't pretend
Я здесь, чтобы сделать намного больше, не притворяйся.
You and I we ain't friends
Мы с тобой не друзья.
I'm here to make moves till they see me through the lens
Я здесь, чтобы делать ходы, пока они не увидят меня в объективе.
I ain't here to make sense
Я здесь не для того, чтобы быть понятным,
I'm here to make a whole lot more don't pretend
Я здесь, чтобы сделать намного больше, не притворяйся.
You and I we ain't friends
Мы с тобой не друзья.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
Money on my mind I ain't got any other plans
Деньги в моих мыслях, у меня нет никаких других планов.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
I'm running through the city till they meat my demands
Я бегу по городу, пока они не удовлетворят мои требования.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
Already got a team we ain't trying expand
У меня уже есть команда, мы не пытаемся расширяться.
Yea yea yea yea yea
Да, да, да, да, да.
They treat me like a king got me feeling like a man
Они относятся ко мне как к королю, я чувствую себя мужчиной.
And thats just how it goes these days
И вот так всё и происходит в наши дни.
Now thats just how it go
Вот так всё и происходит.
And thats just how it goes these days yea
И вот так всё и происходит в наши дни, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.