Paroles et traduction Randolph - Manchild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
learn
to
take
jokes
better
Deji
тебе
надо
учиться
лучше
воспринимать
шутки,
Деджи,
Especially
with
so-called
'family'
особенно
от
так
называемой
«семьи».
Look,
you're
right,
I
been
living
at
the
Sidemen
House
Слушай,
ты
прав,
я
живу
в
доме
Сайдменов.
I
took
your
room
bitch,
they
kicked
you
out
Я
занял
твою
комнату,
сучка,
тебя
выгнали,
'Cause
you
ain't
paying
rent,
you
couldn't
find
the
cash
потому
что
ты
не
платишь
за
аренду,
не
смог
найти
денег.
Let
me
clear
the
air
and
take
out
the
trash
Давай-ка
я
проясню
ситуацию
и
вынесу
мусор.
It's
over,
you
lost
your
pedigree
Всё
кончено,
ты
потерял
свою
родословную.
I'm
more
of
a
man
than
you'll
ever
be
Я
больше
мужчина,
чем
ты
когда-либо
будешь.
I'm
digging
your
grave,
this
is
your
cemetery
Я
рою
тебе
могилу,
это
твоё
кладбище.
This
shit
elementary
Это
же
элементарно.
You
can't
take
a
joke
you
need
to
relax,
G
Ты
не
можешь
выдержать
шутки,
тебе
нужно
расслабиться,
чувак.
Back
in
L.A.
I
was
paying
for
your
taxis
В
Лос-Анджелесе
я
платил
за
твоё
такси.
You're
the
poorest
rich
man
that
I
know
Ты
самый
бедный
богач,
которого
я
знаю.
Every
time
your
card
comes
out,
declined
bro
Каждый
раз,
когда
ты
достаёшь
свою
карту,
её
отклоняют,
братан.
And
how
you
gon'
speak
on
my
living
arrangements?
И
как
ты
смеешь
говорить
о
моих
жилищных
условиях,
When
you're
young,
rich,
and
you're
famous
когда
ты
молод,
богат
и
знаменит?
Now
Deji,
tell
me
are
you
braindead?
Деджи,
скажи
мне,
у
тебя
мозги
есть?
'Cause
you
still
live
with
your
parents
Потому
что
ты
до
сих
пор
живёшь
со
своими
родителями.
I
got
loyalty
deep
in
my
veins
У
меня
в
крови
верность.
You
got
no
brains,
you
got
no
friends
У
тебя
нет
ни
мозгов,
ни
друзей.
You
got
no
game,
losing
your
fame
У
тебя
нет
ни
харизмы,
ты
теряешь
свою
славу,
Losing
your
name,
this
is
your
end
теряешь
своё
имя,
это
твой
конец.
You're
just
a
poor
man
I
can't
lie
Ты
просто
бедняк,
не
буду
врать.
You're
just
a
walmart
KSI
Ты
просто
дешёвая
копия
KSI.
You
went
to
war
with
the
wrong
guy
Ты
начал
войну
не
с
тем
парнем.
There
is
no
where
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
Nothing
you've
achieved
is
credible
Ни
одно
твоё
достижение
не
заслуживает
доверия.
Too
busy
taking
edibles
Ты
слишком
занят
поеданием
съедобной
дури.
Backstage
just
hours
before
За
кулисами,
всего
за
несколько
часов
до...
That
is
something
I
cannot
ignore
Это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
Real
reason
you
lost
the
fight
Настоящая
причина,
по
которой
ты
проиграл
бой,
в
том,
что
Way
too
busy
getting
high
ты
был
слишком
занят
тем,
что
накуривался.
No
grit,
no
heart,
no
fight
Нет
выдержки,
нет
сердца,
нет
боевого
духа.
No
faith,
all
bark,
no
bite
Нет
веры,
один
лай,
ни
единого
укуса.
Vikkstar
fucking
bitches
that
turned
you
down
Виккстар
трахает
сучек,
которые
тебе
отказали.
I
saw
the
girls
that
you
brought
to
the
house
Я
видел
девушек,
которых
ты
приводил
в
дом.
Ten
minutes
with
you
and
they
bounce
Десять
минут
с
тобой,
и
они
сбегают,
Soon
as
they
figure
out
what
you're
about
как
только
понимают,
что
ты
из
себя
представляешь.
So
sad,
you're
a
loner
Так
грустно,
ты
одиночка.
Cam
girl,
Chubbystoner
Любитель
вебкам-моделей,
жирный
торчок.
It's
just
you
and
your
boner
Только
ты
и
твоя
эрекция.
Catfished
no
atonement
Пойман
на
удочку,
без
искупления
грехов.
Remember
that
girl
from
tinder
Помнишь
ту
девушку
из
Тиндера?
You
wanted
to
go
and
link
her
Ты
хотел
пойти
и
встретиться
с
ней.
Turned
out
she
was
a
guy
Оказалось,
что
это
был
парень.
I
warned
you
man,
no
lie
Я
предупреждал
тебя,
мужик,
без
преувеличений.
Only
get
your
dick
sucked
at
strip
clubs
Тебе
делают
минет
только
в
стриптиз-клубах.
You're
rich
but
you
can't
get
bitches
Ты
богат,
но
не
можешь
заполучить
девушек.
Made
a
10k
bet
with
your
bro
that
you'll
fuck
Поспорил
с
братом
на
10
тысяч,
что
ты
потрахаешься,
And
still
came
back
with
no
luck
и
всё
равно
вернулся
ни
с
чем.
And
still
you
lie,
man,
I
swear
on
my
mother
И
всё
равно
ты
врёшь,
мужик,
клянусь
своей
матерью.
Tried
to
wingman
you
all
night
Пытался
свести
тебя
с
ней
всю
ночь,
But
she
just
preferred
your
brother
но
она
предпочла
твоего
брата.
That's
the
story
of
your
life,
right?
Это
история
твоей
жизни,
да?
That's
peak,
bet
you
sleep
with
a
night
light
Это
пик,
держу
пари,
ты
спишь
с
ночником.
Awww
man,
did
I
reach
too
deep?
Ооо,
мужик,
я
зашёл
слишком
далеко?
Getting
bodied
by
me
Получил
взбучку
от
меня,
KSI's
bitch,
I've
been
let
off
the
leash,
yeesh
сучки
KSI,
меня
спустили
с
поводка,
дааа.
Oh
you
thought
I
was
done?
О,
ты
думал,
я
закончил?
Half
way
through,
ain't
even
spoke
on
your
channel
Прошёл
только
полпути,
ещё
даже
не
говорил
о
твоём
канале.
That's
16
more
rounds
of
automatic
ammo
Это
ещё
16
раундов
автоматических
патронов.
I
ain't
seen
that
much
red
since
Jake
handled
your
face
Я
не
видел
столько
красного
с
тех
пор,
как
Джейк
отделал
твоё
лицо.
But
it's
all
good,
atleast
you
got
paid
Но
всё
хорошо,
по
крайней
мере,
тебе
заплатили.
20%
that's
all
you
got
20%,
вот
и
всё,
что
ты
получил.
Could've
been
40
but
you
got
dropped
Могло
быть
и
40,
но
тебя
уложили
на
лопатки.
Extorting
your
brother
tryna
get
half
Шантажировал
своего
брата,
пытаясь
получить
половину.
Didn't
get
your
own
way
so
ran
back
to
your
pa
Не
добился
своего,
так
побежал
обратно
к
папочке.
Gave
you
a
roof,
gave
you
a
chef,
gave
you
a
coach
Он
дал
тебе
крышу
над
головой,
дал
тебе
повара,
дал
тебе
тренера,
Gave
you
the
cheques,
but
you
bit
the
hand
that
feeds
you
дал
тебе
деньги,
но
ты
укусил
руку,
которая
тебя
кормит.
You's
a
joke,
you's
a
mess,
too
pussy
to
fight
Weller
Ты
посмешище,
ты
ничтожество,
слишком
труслив,
чтобы
драться
с
Веллером.
He's
too
scared
to
fight
Gib,
so
instead
you're
settling
for
that
American
kid
Он
слишком
напуган,
чтобы
драться
с
Гибом,
поэтому
ты
решил
ограничиться
тем
американским
мальчишкой.
Alex
Wassabi,
acting
like
he's
Muhammad
Ali
Алекс
Вассаби,
возомнивший
себя
Мохаммедом
Али.
But
still
thinking
that's
an
easy
fight,
hardly
Но
ты
всё
ещё
думаешь,
что
это
лёгкий
бой,
вряд
ли.
Can't
compete
on
the
mic,
you'll
try
and
get
me
in
the
ring
Ты
не
можешь
конкурировать
со
мной
на
микрофоне,
ты
попытаешься
вытащить
меня
на
ринг,
But
I'm
a
fat
motherfucker,
I
ain't
fighting
anything
но
я
жирный
ублюдок,
я
не
буду
ни
с
кем
драться.
Said
you're
losing
subs
'cause
you
changed
your
name,
nah
Сказал,
что
ты
теряешь
подписчиков,
потому
что
сменил
имя,
нет,
It's
'cause
you
never
changed
your
lane
это
потому,
что
ты
сам
не
меняешься.
Doing
the
same
old
shit
after
august
25th
Занимаешься
той
же
хернёй,
что
и
до
25
августа.
Same
old
Deji,
manchild
little
bitch
Тот
же
старый
Деджи,
инфантильный
маленький
засранец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeeshan Ali Azad, Andrew John Shane
Album
Manchild
date de sortie
24-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.