Random - Frasi fatte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Random - Frasi fatte




Frasi fatte
Clichés
Mi voglio a terra, ma non ce l'hanno fatta
I want to get to the ground, but they didn't make it
Facciamo la guerra, poi l'amore in una stanza
Let's make war, then make love in a room
Tutto mi balla, fuori c'è l'alba
Everything's dancing, it's dawn outside
E se dovessi scegliere con chi guardarla sceglierei solo te
And if I had to choose who to watch it with, I'd choose only you
Risposta esatta, anche tu dici me, ma è una frase fatta
Correct answer, you say me too, but it's a cliché
Come quelle che ti dico per farti stare calma
Like the ones I tell you to calm you down
Come quelle che mi dici, ma con me non attacca
Like the ones you tell me, but they don't work on me
Sono uno come tanti
I'm just one of many
Con la vita davanti
With a life ahead of me
Cerco senza trovarti
I search without finding you
Ma alla fine del gioco
But at the end of the game
Quando vanno via gli altri
When the others leave
Sei tu che trovi me
It's you who find me
Lei che sta coi più grandi
She who hangs out with the older guys
Per sentirsi più grande
To feel older
Ma alla fine di grande
But at the end of being older
C'è soltanto l'amore che ho provato per te
There's only the love I felt for you
Le altre lo ricambiano, ci provano
The others reciprocate, they try
Però poi no, che non mi cambiano
But then no, they don't change me
La prova è che mi pensano
The proof is that they think of me
Mi scrivono, mi chiamano, le chiavo
They write to me, they call me, I fuck them
E non ricordo neanche più come si chiamano
And I don't even remember their names anymore
Ma se ci sei te, oggi mi sento fortunato
But if you're there, I feel lucky today
Puoi trovarmi in ogni posto, quando vuoi, ad ogni orario
You can find me anywhere, when you want, at any time
Aspetto il mio momento quando arriva ce ne andiamo
I wait for my moment when it arrives and we leave
Dove nessuno ci vede, basta stare insieme
Where no one sees us, just being together
Per volare, volare, non voglio cadere
To fly, to fly, I don't want to fall
Se non parlo portami da bere
If I don't talk, bring me a drink
Non sono il ragazzo che ti paga le cene
I'm not the guy who pays for your dinners
Che ti sempre ragione solo per farsi paicere
Who always agrees with you just to please you
Sono uno come tanti
I'm just one of many
Con la vita davanti
With a life ahead of me
Cerco senza trovarti
I search without finding you
Ma alla fine del gioco
But at the end of the game
Quando vanno via gli altri
When the others leave
Sei tu che trovi me
It's you who find me
Lei che sta coi più grandi
She who hangs out with the older guys
Per sentirsi più grande
To feel older
Ma alla fine di grande
But at the end of being older
C'è soltanto l'amore che ho provato per te
There's only the love I felt for you
E ho fatto quello che potevo per averti
And I did what I could to have you
Per non pensare più a quei miei fallimenti
So I wouldn't think about my failures anymore
E quante volte ho giurato di non amarti
And how many times have I sworn not to love you
Per poi pentirmi, ma è troppo tardi
To then regret it, but it's too late
E sono tanti ormai i bei ricordi
And there are so many good memories by now
I pomeriggi, noi da soli, una panchina, due cuori
The afternoons, just us, a bench, two hearts
Da una vita gli opposti, ma la vita ci insegna
We've been opposites for a lifetime, but life teaches us
Che l'amore è da folli
That love is crazy
Sono uno come tanti
I'm just one of many
Con la vita davanti
With a life ahead of me
Cerco senza trovarti
I search without finding you
Ma alla fine del gioco
But at the end of the game
Quando vanno via gli altri
When the others leave
Sei tu che trovi me
It's you who find me
Lei che sta coi più grandi
She who hangs out with the older guys
Per sentirsi più grande
To feel older
Ma alla fine di grande
But at the end of being older
C'è soltanto l'amore che ho provato per te
There's only the love I felt for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.