Random - Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Random - Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa




Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa
I'm a good guy, a little crazy
Oh, yeah
Oh, yeah
Sono un bravo ragazzo, yeah, un po' fuori di testa
I'm a good guy, yeah, a little crazy
Ai miei cari do il mondo, oh, spesso non tengo niente per me
I give the world to my loved ones, oh, often I keep nothing for myself
Se lo penso lo dico, ah, se lo dico lo faccio
If I think it, I say it, ah, if I say it, I do it
Emozioni in matita, ah, certe cose non fanno per me
Emotions in pencil, ah, some things are not for me
Chiudo gli occhi, ma vedo lo stesso
I close my eyes, but I still see
Le menzogne che ti tieni dentro
The lies you keep inside
Mi riprendono, fanno le foto
They film me, they take pictures
Ma non si godono mai il momento
But they never enjoy the moment
E non voglio morire da solo
And I don't want to die alone
Sotto terra coi pezzi da cento
Underground with hundred-dollar bills
Con sopra scritta questa canzone
With this song written on it
Col denaro non ci compri il tempo
Money can't buy you time
Ma col tempo il successo ti comprerà
But with time, success will buy you
Mi è successo, ma adesso so come fare
It happened to me, but now I know what to do
Neanche il mare più grande mi toccherà
Not even the biggest sea will touch me
Me la godo su un'isola tropicale
I'm enjoying myself on a tropical island
Ogni rima sul foglio è un'opera
Every rhyme on the sheet is a work of art
Però non sono in grado di disegnare
But I can't draw
Senza il sole una rosa non fiorirà
Without the sun, a rose won't bloom
Ma uguale le sue spine faranno male
But its thorns will still hurt
Sono un bravo ragazzo, yeah, un po' fuori di testa
I'm a good guy, yeah, a little crazy
Ai miei cari do il mondo, oh, spesso non tengo niente per me
I give the world to my loved ones, oh, often I keep nothing for myself
Se lo penso lo dico, ah, se lo dico lo faccio
If I think it, I say it, ah, if I say it, I do it
Emozioni in matita, eh, certe cose non fanno per me
Emotions in pencil, eh, some things are not for me
Come fai? Mi chiedi come fai?
How do you do it? You ask me how I do it?
A stare lontani da chi ci vuole male
To stay away from those who wish us harm
Fai? Come fai?
Do you? How do you do it?
A lasciarmi dal niente e scordarti di me?
To leave me from nothing and forget about me?
Calma, si risolverà
Calm down, it will be resolved
Tutto quanto basta, ma non la follia
Everything is enough, but not madness
E non voglio morire da solo
And I don't want to die alone
La mia tomba sarà quel cemento
My grave will be that concrete
Della strada che un po' m'ha cresciuto
Of the street that kind of raised me
Alla quale ho donato il mio tempo
To which I gave my time
Ma col tempo il successo ti comprerà
But with time, success will buy you
Mi è successo, ma adesso so come fare
It happened to me, but now I know what to do
Neanche il male più grande mi toccherà
Not even the greatest evil will touch me
Me la godo su un'isola tropicale
I'm enjoying myself on a tropical island
Ogni rima sul foglio è un'opera
Every rhyme on the sheet is a work of art
Però non sono in grado di disegnare
But I can't draw
Senza il sole una rosa non fiorirà
Without the sun, a rose won't bloom
Ma uguale le sue spine faranno male
But its thorns will still hurt
Sono un bravo bravo ragazzo
I'm a good good guy
Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa, oh, yeah
I'm a good guy, a little crazy, oh, yeah
Do tutto agli altri e non mi tengo niente per me
I give everything to others and keep nothing for myself
Sono un bravo ragazzo, yeah, un po' fuori di testa
I'm a good guy, yeah, a little crazy
Ai miei cari do il mondo, oh, spesso non tengo niente per me
I give the world to my loved ones, oh, often I keep nothing for myself
Se lo penso lo dico, ah, se lo dico lo faccio
If I think it, I say it, ah, if I say it, I do it
Emozioni in matita, eh, certe cose non fanno per me
Emotions in pencil, eh, some things are not for me
Certe cose non fanno per me
Some things are not for me
Quella vita non fa per me
That life there is not for me
Certe storie non fanno per me
Some stories are not for me
Questa vita qua non fa per me
This life here is not for me
Sono un bravo ragazzo
I'm a good guy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.