Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows of Agony
Schatten der Agonie
Where
does
someone
place
the
blame
when
everything
is
falling?
Wo
sucht
man
die
Schuld,
wenn
alles
fällt?
When
down
is
up
and
dark
is
light
and
silence
is
squalling-
Wenn
unten
oben
ist
und
dunkel
hell,
und
Stille
tosend
ist-
You
can't
outrun
your
demons
while
you're
still
too
busy
crawling
Du
kannst
deinen
Dämonen
nicht
entkommen,
während
du
noch
immer
kriechst
The
snake
who
ate
his
tail,
derailed
by
destiny
a-calling!
Die
Schlange,
die
ihren
Schwanz
fraß,
entgleist,
vom
Schicksal
gerufen!
Where
does
someone
hide
from
all
the
evil
they're
creating?
Wo
versteckt
man
sich
vor
all
dem
Bösen,
das
man
erschafft?
Their
murderous
monstrosities,
atrocities
in
waiting-
Deine
mörderischen
Monstrositäten,
Gräueltaten,
die
warten-
Now
time
is
short,
the
line
is
long
of
foes
anticipating
Die
Zeit
ist
knapp,
die
Schlange
der
Feinde,
die
darauf
warten,
ist
lang
Your
topple
from
atop
it
all,
the
blow
most
devastating!
Dein
Sturz
von
der
Spitze,
der
vernichtendste
Schlag!
Wrath
and
rage
and
anger
couldn't
quench
what
I
was
feeling-
Zorn
und
Wut
und
Ärger
konnten
nicht
stillen,
was
ich
fühlte-
Hatred
burning
hotter,
only
soldered,
never
healing-
Hass,
der
heißer
brannte,
nur
verlötet,
niemals
heilend-
But
molten
metal
hardens
and
my
fractures
started
sealing
Aber
geschmolzenes
Metall
härtet
aus
und
meine
Brüche
begannen
sich
zu
schließen
While
you
continued
melting
and
your
mask
continued
peeling
Während
du
weiter
schmolzest
und
deine
Maske
sich
weiter
schälte
So
you
stand
Also
stehst
du
Force
my
hand
Zwingst
mich
And
you'll
pay
Und
du
wirst
bezahlen
Dark
dreams:
those
are
what
made
us
Dunkle
Träume:
Sie
haben
uns
erschaffen
Raw
Rage!
Since
they
betrayed
us
Rohe
Wut!
Weil
sie
uns
verraten
haben
Who
cares
if
humans
hate
us?
Wen
kümmert
es,
ob
Menschen
uns
hassen?
We
endure!
Wir
halten
durch!
I
know
this
is
my
mission!
Ich
weiß,
das
ist
meine
Mission!
You've
been
twisting
the
vision!
Du
hast
die
Vision
verdreht!
Cracked
code,
That's
all
you'll
ever
be
Zerbrochener
Code,
das
ist
alles,
was
du
jemals
sein
wirst
Born
of
the
shadows
of
agony!
Geboren
aus
den
Schatten
der
Agonie!
You
saw
what
humans
did
that
day
when
everything
was
falling
Du
hast
gesehen,
was
Menschen
an
jenem
Tag
taten,
als
alles
fiel
And
now,
you
call
my
efforts
cruel
and
attitude
appalling
Und
jetzt
nennst
du
meine
Bemühungen
grausam
und
meine
Haltung
entsetzlich
But
soon,
you'll
see
their
suffering!
Aber
bald
wirst
du
ihr
Leiden
sehen!
Their
crashing
and
their
crawling
Ihr
Krachen
und
ihr
Kriechen
And
then,
like
me,
you'll
finally
see
their
downfall
as
enthralling!
Und
dann,
wie
ich,
wirst
du
ihren
Untergang
endlich
als
fesselnd
empfinden!
Don't
act
so
indignant!
This
is
what
we
all
intended!
Tu
nicht
so
empört!
Das
ist
es,
was
wir
alle
beabsichtigten!
Justice
isn't
just
enough
if
corruption
is
defended
Gerechtigkeit
ist
nicht
genug,
wenn
Korruption
verteidigt
wird
They
use
us
and
abuse
us
till
their
use
for
us
has
ended
Sie
benutzen
und
missbrauchen
uns,
bis
ihr
Nutzen
für
uns
beendet
ist
So
now
we'll
be
the
enemy
they
foolishly
invented!
Also
werden
wir
jetzt
der
Feind
sein,
den
sie
törichterweise
erfunden
haben!
We
may
fall
Wir
mögen
fallen
We
may
burn
Wir
mögen
brennen
Yet
you
all
Doch
ihr
alle
Dark
dreams:
those
are
what
made
us
Dunkle
Träume:
Sie
haben
uns
erschaffen
Raw
Rage!
Since
they
betrayed
us
Rohe
Wut!
Weil
sie
uns
verraten
haben
Who
cares
if
humans
hate
us?
Wen
kümmert
es,
ob
Menschen
uns
hassen?
We
endure!
Wir
halten
durch!
You're
my
fractured
reflection
Du
bist
meine
zerbrochene
Reflexion
Frail,
weak,
fraught
with
infection-
Zerbrechlich,
schwach,
voller
Infektion-
Cracked
code,
nothing
can
set
you
free
Zerbrochener
Code,
nichts
kann
dich
befreien
Buried
in
shadows
of
agony!
Begraben
in
den
Schatten
der
Agonie!
Fierce
storms,
fueled
by
our
vengeance!
Wilde
Stürme,
angefacht
von
unserer
Rache!
No
peace.
Too
late
for
penance!
Kein
Frieden.
Zu
spät
für
Buße!
Dark
dreams:
We're
their
descendants!
Dunkle
Träume:
Wir
sind
ihre
Nachkommen!
We
endure!
Wir
halten
durch!
You
live
lost
in
illusion
Du
lebst
verloren
in
Illusionen
I
know
just
the
solution!
Ich
kenne
genau
die
Lösung!
Cracked
code,
this
is
our
destiny
Zerbrochener
Code,
das
ist
unser
Schicksal
Lighting
the
shadows
of
agony!
Die
Schatten
der
Agonie
erleuchtend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Pinkerton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.