Paroles et traduction Random Encounters feat. Katie Wilson - Muffins: The Musical - A Derpy Hooves My Little Pony Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
cloud
in
the
sky,
На
небе
ни
облачка,
It's
a
beautiful
day!
Это
прекрасный
день!
Everywhere
I
fly,
Куда
бы
я
ни
летел,
Things
are
goin'
my
way!
Все
идет
по-моему!
Got
a
bag
of
full
of
mail
У
меня
полная
сумка
почты
And
sweet
delivering
skills!
И
отличные
навыки
доставки!
Cause
I'm
the
best
Mail
Mare
Потому
что
я
лучшая
почтовая
кобыла
In
PonyVille!
В
Понивилле!
Oh,
the
smells
are
enticing!
О,
какие
соблазнительные
запахи!
Is
that
poppy
or
nut?
Это
мак
или
орех?
These
look
so
appetizing-
Они
выглядят
так
аппетитно-
They'd
go
great
in
my
gut!
Они
бы
мне
очень
понравились!
And
if
they'd
taste
so
exquisite
И
если
бы
они
были
такими
изысканными
на
вкус
As
I
dream
that
they
might,
Как
я
мечтаю,
чтобы
они
были
такими
же,
I
could
stuff
my
face
full...
Я
могла
бы
набить
себе
морду...
But
that
wouldn't
be
right...
Но
это
было
бы
неправильно...
Cause
I'm
a
Mail
Mare
pony,
one
who's
taken
an
oath!
Потому
что
я
Почтовая
кобыла,
та,
кто
дала
клятву!
I
made
a
vow
that
I'm
bound
to
uphold!
Я
дала
клятву,
которую
обязана
сдержать!
And
neither
rain,
heat
nor
snow,
nor
cupcakes,
muffins
or
both,
И
ни
дождя,
ни
жары,
ни
снега,
ни
кексов,
маффинов
или
того
и
другого
вместе,
Can
break
my
word!
I'm
undeterred
by
all
those...
Могу
нарушить
свое
слово!
Все
это
меня
не
пугает...
Fluffy,
tasty
muffins,
topped
with
seeds
and
filled
with
fruit!
Пышные,
вкусные
маффины,
посыпанные
семечками
и
наполненные
фруктами!
Just
one
tantalizing
whiff
is
all
it
takes.
Достаточно
одного
дразнящего
аромата.
So
delectably
delicious
(and
effectively
nutritious!),
Такие
восхитительно
вкусные
(и
эффективно
питательные!),
It's
no
wonder
they're
the
only
thing
I
bake!
Неудивительно,
что
я
пеку
только
их!
Just
a
solitary
nibble-
Just
the
teensiest
of
crumbs-
Всего
один
кусочек
- Совсем
крохотные
крошки-
Turns
my
body
limp
and
weak
around
the
knees...
Мое
тело
становится
вялым
и
слабым
в
коленях...
Just
a
taste
and
then
I'll
go!
One
small
bite-
They'll
never
know!
Только
попробую,
и
я
уйду!
Один
маленький
кусочек
- они
никогда
не
узнают!
Or
a
big
bite...
Or
maybe
two
or
three!
Или
большой...
Или,
может
быть,
два
или
три!
All
the
muffins
have
gone
missing!
Все
кексы
пропали!
All
the
muffins
were
misplaced!
Все
кексы
были
не
на
месте!
Were
there
five?
Or
six?
Их
было
пятеро?
Или
шестеро?
I
haven't
got
a
clue!
Понятия
не
имею!
Now
I
have
an
eerie
inkling,
Теперь
у
меня
появилось
жуткое
подозрение,
Of
a
memory
erased,
Из
стертых
воспоминаний,
That
I
may
have
had
a
bite
or
two-
Что
я,
возможно,
откусила
кусочек
или
два-
Then
swallowed-
I
forgot
to
chew-
Потом
проглотила
- забыла
прожевать-
And
seven
muffins
later,
И
семь
маффинов
спустя,
I
just
don't
know
what
to
do!
Я
просто
не
знаю,
что
делать!
All
I've
got's
an
empty
package
to
deliver!
Will
they
know
Все,
что
у
меня
есть,
- это
пустая
упаковка
для
доставки!
Узнают
ли
они
Its
tasty
pastries
are
no
more?
Вкусной
выпечки
больше
нет?
Will
they
notice
that
there's
nary
one
last
muffin
left
to
show?
Заметят
ли
они,
что
не
осталось
ни
одной
последней
булочки,
которую
можно
было
бы
показать?
Derpy,
think!
DERPY,
THINK
you
little
muffin-thieving
horse!
Дерпи,
подумай!
ДЕРПИ,
ПОДУМАЙ,
ты,
маленькая
лошадка,
ворующая
маффины!
I
could
gauge
the
weight
of
muffins
and
replace
it
all
with
rocks!
Я
могла
бы
измерить
вес
маффинов
и
заменить
все
это
камнями!
Then
I'd
seal
it
all
back
up
and
PROBLEM
SOLVED!
Тогда
я
бы
запечатала
все
обратно,
и
ПРОБЛЕМА
БЫЛА
РЕШЕНА!
Of
course,
until
they
open
up
the
box,
and
find
it
filled
right
up
with
rocks,
Конечно,
до
тех
пор,
пока
они
не
откроют
коробку
и
не
обнаружат,
что
она
доверху
набита
камнями,
And
from
the
hoof
prints,
tell
I'd
been
involved...!
И,
судя
по
отпечаткам
копыт,
я
был
замешан...!
I
could
toss
it
in
a
river!
Maybe
bury
it
in
sand!
Я
мог
бы
выбросить
его
в
реку!
Может
быть,
закопать
в
песок!
Say
I'd
lost
it!
Wait-
That
sounds
delinquent,
too!
Сказать,
что
я
его
потерял!
Подождите
- это
тоже
звучит
преступно!
Every
possible
excuse
is
too
easy
to
deduce!
Слишком
легко
найти
все
возможные
оправдания!
The
only
tack's
to
tell
the
truth...
Единственный
выход
- сказать
правду...
Hello,
my
name's
Derpy
Hooves...
Привет,
меня
зовут
Дерпи
Хоупс...
It's
a
beautiful
day...
Сегодня
прекрасный
день...
I've
a
package
for
you,
У
меня
для
тебя
посылка,
But
I'm
sorry
to
say...
Но
мне
жаль
это
говорить...
That
its
muffins
are
gone...
Что
его
кексы
пропали...
And
that
may
make
you
mad...
И
это
может
тебя
разозлить...
But
I'll
pay
you
back
so...
it's
clear
that
you
know
Но
я
верну
тебе
деньги,
так
что...
ясно,
что
ты
знаешь
I
feel
bad...
Мне
плохо...
...I
FORGOT
MY
ADDRESS!
...Я
ЗАБЫЛА
СВОЙ
АДРЕС!
I
MAILED
THESE
MUFFINS
MYSELF!
Я
САМА
ОТПРАВИЛА
ЭТИ
КЕКСЫ
ПО
ПОЧТЕ!
I
LIKE
TO
BUY
THEM
ONLINE-
МНЕ
НРАВИТСЯ
ПОКУПАТЬ
ИХ
ОНЛАЙН-
Though
I
usually
buy
twelve...
Хотя
обычно
я
покупаю
двенадцать...
THERE'S
NOT
A
CLOUD
IN
THE
SKY,
НА
НЕБЕ
НИ
ОБЛАЧКА,
AND
I
THINK
THAT
I
WILL
И
я
ДУМАЮ,
ЧТО
ТАК
И
СДЕЛАЮ
HAVE
A
BEAUTIFUL
DAY!
ХОРОШЕГО
ДНЯ!
IT'S
A
BEAUTIFUL
DAY!
ЭТО
ПРЕКРАСНЫЙ
ДЕНЬ!
IN
PONYVILLE!
В
ПОНИВИЛЛЕ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.