Paroles et traduction Random Encounters feat. Markiplier & Dodger - Resident Enis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resident Enis
Резидент Энис
Chapter
54,
page
one
hundred
and
five
Глава
54,
страница
сто
пять
Create
a
hellhound
antidote
and
keep
your
victim
alive
Создай
противоядие
от
адского
пса
и
сохрани
своей
жертве
жизнь
It
says
to
cover
one
eyeball
and...
the
other
one
too
Здесь
сказано
закрыть
один
глаз
и...
второй
тоже
DODGER:
What
for?
DODGER:
Зачем?
ENIS:
That's
what
the
book
says
to
do
ENIS:
Так
сказано
в
книге
We'll
need
a
pile
of
raisins
and
a
magical
word
Нам
понадобится
горсть
изюма
и
волшебное
слово
I
like
to
use
the
term
"Linguine"
'cause
it's
pretty
absurd
Мне
нравится
использовать
слово
"Лингвини",
потому
что
оно
довольно
абсурдно
And
once
we've
found
ourselves
some
rains,
pour
them
into
a
shoe
И
как
только
мы
найдем
изюм,
высыпаем
его
в
ботинок
Then
flick
your
ear
- that's
what
the
book
says
to
do!
Затем
щелкни
себя
по
уху
- так
сказано
в
книге!
We
have
to
iron
a
cactus,
stick
a
bee
up
your
nose
Мы
должны
погладить
кактус
утюгом,
засунуть
пчелу
в
нос
And
then
we'll
eat
a
plate
of
flapjacks,
draw
some
faces
on
toes
А
затем
съесть
тарелку
оладьев,
нарисовать
лица
на
пальцах
ног
We'll
all
hold
hands
until
they're
sweaty,
we'll
pretend
we
can
fly
Мы
все
будем
держаться
за
руки,
пока
они
не
вспотеют,
мы
будем
притворяться,
что
умеем
летать
And
if
we
don't
- we'll
die!
И
если
не
сможем
- мы
умрем!
(I
made
that
part
up.)
(Эту
часть
я
придумал
сам.)
Here,
hold
this!
Вот,
держи!
Now
you
take
a
creepy
baby
doll
and
shake
it
all
around
Теперь
возьми
жутковатую
куколу
и
тряси
ее
Then
you
shriek
like
a
weasel
while
you
flail
on
the
ground
Затем
визжи,
как
ласка,
валяясь
на
земле
And
once
we've
done
that
for
two
hours,
throw
that
baby
down
the
stairs
И
как
только
мы
проделаем
это
в
течение
двух
часов,
брось
эту
куклу
с
лестницы
Then
we'll
hit
each
other
with
metal
chairs
Потом
будем
бить
друг
друга
металлическими
стульями
DODGER:
I'm
having
second
guesses
about
this
spell-casting
stuff
DODGER:
У
меня
есть
сомнения
по
поводу
этих
заклинаний
MARKIPLIER:
Okay,
I
found
a
couple
tutus...
MARKIPLIER:
Хорошо,
я
нашел
пару
пачек...
ENIS:
That's
not
nearly
enough!
ENIS:
Этого
не
достаточно!
Next
we'll
scatter
someone's
ashes
as
we
throw
a
parade
Дальше
мы
развеем
чей-нибудь
прах,
устроив
парад
And
then
we'll
sit
and
have
a
séance
while
we're
playing
Old
Maid
А
затем
устроим
спиритический
сеанс,
играя
в
Старую
деву
Wear
a
big
hat
Надень
большую
шляпу
Drink
from
this
jar
Выпей
из
этой
банки
MARKIPLIER
& DODGER:
None
of
this
song
makes
sense
so
far
MARKIPLIER
& DODGER:
До
сих
пор
в
этой
песне
нет
никакого
смысла
ENIS:
I
hope
I
have
some
chickens
left!
ENIS:
Надеюсь,
у
меня
остались
куры!
MARKIPLIER:
I
don't
know
what
he's
up
to,
but
it's
certainly
weird
MARKIPLIER:
Я
не
знаю,
что
он
задумал,
но
это
определенно
странно
DODGER:
He
keeps
asking
for
toenails...
DODGER:
Он
продолжает
просить
ногти
на
ногах...
MARKIPLIER:
...and
a
leprechaun
beard!
MARKIPLIER:
...и
бороду
лепрекона!
DODGER:
I
don't
think
we
should
trust
him,
he's
completely
insane
DODGER:
Я
не
думаю,
что
мы
должны
ему
доверять,
он
совершенно
безумен
MARKIPLIER:
And
all
the
nonsense
we're
doing
seems
expressly
inane
MARKIPLIER:
И
вся
эта
ерунда,
которую
мы
делаем,
кажется
совершенно
бессмысленной
DODGER:
We
should
totally
kill
him!
DODGER:
Мы
должны
убить
его!
MARKIPLIER:
Yeah,
it
seems
like
you're
right
MARKIPLIER:
Да,
похоже,
ты
права
DODGER:
I
mean,
he
looks
pretty
puny...
DODGER:
Он
выглядит
довольно
хилым...
MARKIPLIER:
Won't
be
much
of
a
fight
MARKIPLIER:
Это
будет
легкая
драка
DODGER:
We
can
sneak
up
behind
him!
DODGER:
Мы
можем
подкрасться
к
нему
сзади!
MARKIPLIER:
Drive
a
stake
through
his
heart!
MARKIPLIER:
Воткнуть
кол
в
его
сердце!
DODGER:
Do
your
worst!
DODGER:
Действуй!
MARKIPLIER:
Ladies
first!
MARKIPLIER:
Дамы
вперёд!
MARKIPLIER
& DODGER:
If
you
won't
impale
him,
then
Enis
will
start
a
new
verse!
MARKIPLIER
& DODGER:
Если
ты
не
проткнёшь
его,
то
Энис
начнет
новый
куплет!
EPIC
KAZOO
BREAK
ЭПИЧЕСКОЕ
КАЗУ
СОЛО
We've
gotta
whittle
a
pickle,
eat
some
parmesan
cheese
Мы
должны
вырезать
огурец,
съесть
немного
пармезана
And
then
we'll
all
watch
a
movie
А
потом
мы
все
посмотрим
фильм
ON
FILM:
"OH
NO
NOT
THE
BEES"
НА
ЭКРАНЕ:
"О
НЕТ
ТОЛЬКО
НЕ
ПЧЕЛЫ"
And
next
we
take
out
the
garbage
А
затем
мы
вынесем
мусор
Summon
hellbeasts
from
space
Вызовем
адских
тварей
из
космоса
And
then,
when
the
portal
closes
А
затем,
когда
портал
закроется
Pull
his
sleeve
up
to
expose
his
Закатай
его
рукав,
чтобы
обнажить
Wounded
arm
and
kiss
your
Раненую
руку
и
поцелуй
Friend's
dead
face!
Мертвое
лицо
своего
друга!
SOME
DRAMATIC
MUSIC
THAT
MAKES
A
LOT
MORE
SENSE
IN
THE
YOUTUBE
CLIP
КАКАЯ-ТО
ДРАМАТИЧЕСКАЯ
МУЗЫКА,
КОТОРАЯ
ИМЕЕТ
ГОРАЗДО
БОЛЬШЕ
СМЫСЛА
В
КЛИПЕ
НА
YOUTUBE
Let's
expel
our
space-bound
hellbeasts
Давай
изгоним
наших
космических
адских
тварей
And
we'll
take
out
the
trash
И
вынесем
мусор
We'll
watch
a
flick
and
eat
some
cheese
Посмотрим
фильм
и
съедим
немного
сыра
And
cut
a
pickle
and
dash
И
порежем
огурец
и
рванем
Inside
to
play
kazoo
and
wear
a
hat
Внутрь,
чтобы
играть
на
казу
и
носить
шляпу
Use
metal
chairs
like
baseball
bats
Использовать
металлические
стулья
как
бейсбольные
биты
And
flail
and
fly
and
paint
all
your
toes
И
махать
руками
и
летать
и
рисовать
на
всех
пальцах
ног
We'll
eat
some
flapjacks
and
stick
bees
in
your
no-
uh,
never
mind
Мы
съедим
оладьи
и
засунем
пчел
в
твой
но-
э,
неважно
We'll
grab
a
shoe
to
fill
with
snacks
Мы
возьмем
ботинок,
чтобы
наполнить
его
закусками
And
flick
your
ear
with
sneak
attacks
И
щелкнем
тебя
по
уху
внезапно
And
scream
"Linguine!"
to
the
max
И
крикнем
"Лингвини!"
на
полную
So
here
it
goes!
Итак,
вот
оно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.