Random Encounters feat. Markiplier & Dodger - Resident Enis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Random Encounters feat. Markiplier & Dodger - Resident Enis




Resident Enis
Резидент Энис
Chapter 54, page one hundred and five
Глава 54, страница сто пять
Create a hellhound antidote and keep your victim alive
Создай противоядие от адского пса и сохрани своей жертве жизнь
It says to cover one eyeball and... the other one too
Здесь сказано закрыть один глаз и... второй тоже
DODGER: What for?
DODGER: Зачем?
ENIS: That's what the book says to do
ENIS: Так сказано в книге
We'll need a pile of raisins and a magical word
Нам понадобится горсть изюма и волшебное слово
I like to use the term "Linguine" 'cause it's pretty absurd
Мне нравится использовать слово "Лингвини", потому что оно довольно абсурдно
And once we've found ourselves some rains, pour them into a shoe
И как только мы найдем изюм, высыпаем его в ботинок
Then flick your ear - that's what the book says to do!
Затем щелкни себя по уху - так сказано в книге!
We have to iron a cactus, stick a bee up your nose
Мы должны погладить кактус утюгом, засунуть пчелу в нос
And then we'll eat a plate of flapjacks, draw some faces on toes
А затем съесть тарелку оладьев, нарисовать лица на пальцах ног
We'll all hold hands until they're sweaty, we'll pretend we can fly
Мы все будем держаться за руки, пока они не вспотеют, мы будем притворяться, что умеем летать
And if we don't - we'll die!
И если не сможем - мы умрем!
(I made that part up.)
(Эту часть я придумал сам.)
Here, hold this!
Вот, держи!
Now you take a creepy baby doll and shake it all around
Теперь возьми жутковатую куколу и тряси ее
Then you shriek like a weasel while you flail on the ground
Затем визжи, как ласка, валяясь на земле
And once we've done that for two hours, throw that baby down the stairs
И как только мы проделаем это в течение двух часов, брось эту куклу с лестницы
Then we'll hit each other with metal chairs
Потом будем бить друг друга металлическими стульями
DODGER: I'm having second guesses about this spell-casting stuff
DODGER: У меня есть сомнения по поводу этих заклинаний
MARKIPLIER: Okay, I found a couple tutus...
MARKIPLIER: Хорошо, я нашел пару пачек...
ENIS: That's not nearly enough!
ENIS: Этого не достаточно!
Next we'll scatter someone's ashes as we throw a parade
Дальше мы развеем чей-нибудь прах, устроив парад
And then we'll sit and have a séance while we're playing Old Maid
А затем устроим спиритический сеанс, играя в Старую деву
Wear a big hat
Надень большую шляпу
Drink from this jar
Выпей из этой банки
MARKIPLIER & DODGER: None of this song makes sense so far
MARKIPLIER & DODGER: До сих пор в этой песне нет никакого смысла
ENIS: I hope I have some chickens left!
ENIS: Надеюсь, у меня остались куры!
MARKIPLIER: I don't know what he's up to, but it's certainly weird
MARKIPLIER: Я не знаю, что он задумал, но это определенно странно
DODGER: He keeps asking for toenails...
DODGER: Он продолжает просить ногти на ногах...
MARKIPLIER: ...and a leprechaun beard!
MARKIPLIER: ...и бороду лепрекона!
DODGER: I don't think we should trust him, he's completely insane
DODGER: Я не думаю, что мы должны ему доверять, он совершенно безумен
MARKIPLIER: And all the nonsense we're doing seems expressly inane
MARKIPLIER: И вся эта ерунда, которую мы делаем, кажется совершенно бессмысленной
DODGER: We should totally kill him!
DODGER: Мы должны убить его!
MARKIPLIER: Yeah, it seems like you're right
MARKIPLIER: Да, похоже, ты права
DODGER: I mean, he looks pretty puny...
DODGER: Он выглядит довольно хилым...
MARKIPLIER: Won't be much of a fight
MARKIPLIER: Это будет легкая драка
DODGER: We can sneak up behind him!
DODGER: Мы можем подкрасться к нему сзади!
MARKIPLIER: Drive a stake through his heart!
MARKIPLIER: Воткнуть кол в его сердце!
DODGER: Do your worst!
DODGER: Действуй!
MARKIPLIER: Ladies first!
MARKIPLIER: Дамы вперёд!
MARKIPLIER & DODGER: If you won't impale him, then Enis will start a new verse!
MARKIPLIER & DODGER: Если ты не проткнёшь его, то Энис начнет новый куплет!
EPIC KAZOO BREAK
ЭПИЧЕСКОЕ КАЗУ СОЛО
We've gotta whittle a pickle, eat some parmesan cheese
Мы должны вырезать огурец, съесть немного пармезана
And then we'll all watch a movie
А потом мы все посмотрим фильм
ON FILM: "OH NO NOT THE BEES"
НА ЭКРАНЕ: НЕТ ТОЛЬКО НЕ ПЧЕЛЫ"
And next we take out the garbage
А затем мы вынесем мусор
Summon hellbeasts from space
Вызовем адских тварей из космоса
And then, when the portal closes
А затем, когда портал закроется
Pull his sleeve up to expose his
Закатай его рукав, чтобы обнажить
Wounded arm and kiss your
Раненую руку и поцелуй
Friend's dead face!
Мертвое лицо своего друга!
SOME DRAMATIC MUSIC THAT MAKES A LOT MORE SENSE IN THE YOUTUBE CLIP
КАКАЯ-ТО ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА, КОТОРАЯ ИМЕЕТ ГОРАЗДО БОЛЬШЕ СМЫСЛА В КЛИПЕ НА YOUTUBE
Let's expel our space-bound hellbeasts
Давай изгоним наших космических адских тварей
And we'll take out the trash
И вынесем мусор
We'll watch a flick and eat some cheese
Посмотрим фильм и съедим немного сыра
And cut a pickle and dash
И порежем огурец и рванем
Inside to play kazoo and wear a hat
Внутрь, чтобы играть на казу и носить шляпу
Use metal chairs like baseball bats
Использовать металлические стулья как бейсбольные биты
And flail and fly and paint all your toes
И махать руками и летать и рисовать на всех пальцах ног
We'll eat some flapjacks and stick bees in your no- uh, never mind
Мы съедим оладьи и засунем пчел в твой но- э, неважно
We'll grab a shoe to fill with snacks
Мы возьмем ботинок, чтобы наполнить его закусками
And flick your ear with sneak attacks
И щелкнем тебя по уху внезапно
And scream "Linguine!" to the max
И крикнем "Лингвини!" на полную
So here it goes!
Итак, вот оно!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.