Paroles et traduction Random Encounters feat. Nika Harper & Markiplier - My Date with Captain Falcon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Date with Captain Falcon
Моё свидание с Капитаном Соколом
Time
for
your
Falcon
Date
Время
для
твоего
свидания
с
Соколом
Falcon
is
never
late
Сокол
никогда
не
опаздывает
Dinner
and
roses
await
Ужин
и
розы
ждут
By
the
way,
you're
going
Dutch
Кстати,
платим
пополам
Reservations
for
two
Забронировано
на
двоих
"Falc!"
is
the
name
he
used
"Фа́лк!"
- имя,
которое
он
использовал
"May
I
bring
drinks?"
"Можно
принести
напитки?"
He'll
do,
one
"FALCON
PUNCH!"
Он
справится,
один
"УДАР
СОКОЛА!"
Cause
Captain
Falcon's
here
Потому
что
Капитан
Сокол
здесь
To
whisper
in
your
ear
(Falc!)
Чтобы
шептать
тебе
на
ушко
(Фа́лк!)
Sweet
nothing
that
appear
to
be
the
only
things
he
says
Милые
глупости,
которые,
кажется,
единственное,
что
он
говорит
And
if
you
start
to
choke
И
если
ты
вдруг
подавишься
He'll
do
the
heimlich
till
your
back
is
broke
(Come
on!)
Он
будет
делать
прием
Геймлиха,
пока
твоя
спина
не
сломается
(Давай!)
And
you
may
feel
as
though
he
caused
a
stroke
И
тебе
может
показаться,
что
у
тебя
случился
инсульт
But
Captain
Falcon
saved
your
life
Но
Капитан
Сокол
спас
тебе
жизнь
(Show
me
your
moves!)
(Покажи
мне
свои
движения!)
So
far
as
dating
goes
Что
касается
свиданий,
This
has
been
awful!
(Yo!)
Это
было
ужасно!
(Ёу!)
"Please
pay
your
check,
sir."
"No!"
"Пожалуйста,
оплатите
свой
счёт,
сэр."
"Нет!"
Then
they
threw
us
out
Потом
нас
вышвырнули
Falcon
then
hatched
a
plan
Тогда
Сокол
придумал
план
To
see
the
ice
cream
man
Купить
мороженое
у
продавца
When
it
slipped
from
his
hand
Когда
оно
выскользнуло
из
его
рук
(RAAAAAAAAAAAAAGH!)
(ААААААААААА!)
Then
he
gave
a
Falcon
Shout
Потом
он
издал
Крик
Сокола
Then
we
walked
to
my
door
Потом
мы
пошли
к
моей
двери
Well,
we
ran,
really
Ну,
мы
побежали,
если
честно
I
gave
him
a
hug,
though
Я
обняла
его,
хотя
He
got
a
bit
feely
Он
немного
распустил
руки
Then,
as
the
music
soared
Затем,
когда
музыка
взмыла
He
went
for
a
kiss
at
my
door
Он
попытался
поцеловать
меня
у
двери
Then
he
shouted
"Falcon
Call
Me!"
Потом
он
крикнул
"Сокол,
Позвони
Мне!"
A
request
that
I
ignored
Просьбу,
которую
я
проигнорировала
He's
Captain
Falcon
and
Он
Капитан
Сокол,
а
We
are
his
private
mariachi
band
Мы
его
личный
ансамбль
мариачи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.