Paroles et traduction Random Encounters feat. Underbelly - E3: The Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
in
L.A.,
we
once
a
year
have
a
day
Здесь,
в
Лос-Анджелесе,
у
нас
раз
в
год
есть
день.
Where
all
the
games
that
we
play
are
shown!
Где
показаны
все
игры,
в
которые
мы
играем!
New
shiny
tech
is
all
around,
and
I
suspect
Новая
блестящая
технология
повсюду,
и
я
подозреваю,
That,
for
geeks,
it's
a
week
of
wonder
Что,
для
гиков,
это
неделя
чудес.
When
you
attend
E3.
Когда
вы
посещаете
E3.
It's
that
time
which
I
dread,
Это
то
время,
которого
я
боюсь,
When
I
wish
that
I
was
dead...
Когда
я
хочу
умереть...
Every
geek,
dweeb
and
dork
is
in
my
way!
Каждый
гик,
Диб
и
придурок
на
моем
пути!
Crowds
of
nerds
pack
en
masse
--
Толпы
придурков
собираются
в
кучу
...
They
smell
like
armpits
and
ass
-
Они
пахнут
подмышками
и
задницей
.
Emble
in
lines
far
to
long
to
play!
Emble
в
строках
далеко,
чтобы
долго
играть!
Every
game
that
I
try,
Каждая
игра,
которую
я
пытаюсь,
Simply
makes
me
want
to
die.
Просто
заставляет
меня
хотеть
умереть.
"Cutting
edge
and
next
gen,"
"Передний
край
и
новое
поколение".
The
spokesmen
say.
Говорят
представители.
I
don't
need
a
new
controller,
Мне
не
нужен
новый
контроллер.
Add-ons
fill
my
soul
with
dolor
Дополнения
наполняют
мою
душу
долором.
And
I
never
like
a
single
night's
soiree!
И
мне
никогда
не
нравился
вечер!
Each
exhibit's
so
exciting!
Каждая
выставка
так
волнительна!
There's
free
stuff
all
around!
Вокруг
все
бесплатно!
The
booth
babes
simply
sweep
me
off
my
feet!
Малышки
из
будки
просто
свалили
меня
с
ног!
I'll
play
every
single
system,
Я
буду
играть
в
каждую
систему,
Games
both
unknown
and
renowned...
В
игры,
как
неизвестные,
так
и
известные...
Every
day's
full
of
awe
and
wonder
Каждый
день
полон
трепета
и
удивления.
When
you
attend
E3!
Когда
вы
посещаете
E3!
Nothing
here's
impressive!
Здесь
нет
ничего
впечатляющего!
The
B.O.'s
oppresive!
B.
O.
жестока!
The
fanboys
are
obsessive
--
you
see
Фанаты
одержимы
...
понимаете
?
All
these
games...
(Registration!
Presentation!)
Все
эти
игры...
(Регистрация!
презентация!)
Look
the
same...
(Demonstration!
Education!)
Выглядят
одинаково
...
(демонстрация!
образование!)
This
whole
show's
(Innovation!
Simulation!)
Все
это
шоу
(новшество!
симуляция!)
Super
lame!
(Application!
Acclamation!)
Супер-отстой!
(применение!
аккламация!)
Here
at
E3...
(This
game
is
dull
and
broken...)
Здесь,
на
E3...
(эта
игра
скучна
и
сломлена...)
Our
gaming
future's
waiting!
(I'd
like
to
use
Hadoken)
Наше
игровое
будущее
ждет!
(я
хотел
бы
использовать
Hadoken)
Come
and
you'll
see...
(Cash-ins
and
sequels...)
Приди
и
ты
увидишь...(нал
и
сиквелы...)
What
all
the
world's
creating!
(Clearly
this
Equals)
Что
творит
весь
мир!
(ясно,
что
это
равно)
You'll
have
the
best
time
ever...
(You'll
have
The
worst
time
ever...)
У
тебя
будет
лучшее
время
в
жизни...
(у
тебя
будет
худшее
время
в
жизни...)
When
you
attend
E3!
(When
you
attend
E3!)
Когда
вы
посещаете
E3!
(когда
вы
посещаете
E3!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.