Paroles et traduction Random Encounters - His Perfect Playhouse: A Mr. Hopp Song
His Perfect Playhouse: A Mr. Hopp Song
Его Идеальный Кукольный Домик: Песня Мистера Хоппа
Who's
afraid
of
Mr.
Hopp?
Кто
боится
Мистера
Хоппа?
Squeezes
his
heads
'til
they
pop
Сжимает
головы,
пока
не
лопнут
Who's
afraid
of
Mr.
Stripes?
Кто
боится
Мистера
Полоски?
Bloody
wounds
of
all
types
Кровавые
раны
всех
типов
Who's
afraid
to
meet
Miss
Bo?
Кто
боится
встретить
Мисс
Бо?
Torn
in
half,
head
to
toe
Разорвана
пополам,
с
головы
до
ног
Do
you
fear
The
Entity?
Боишься
ли
ты
Сущности?
Suffer
his
enmity
Страдай
от
его
вражды
Sealed
inside
a
familiar
prison
Заперт
в
знакомой
тюрьме
A
frightened
mouse
in
a
twisted
maze
Испуганная
мышь
в
запутанном
лабиринте
My
demons
hunt
me
with
keen
precision
Мои
демоны
охотятся
на
меня
с
невероятной
точностью
And
all
I
have
left
is
eluding
their
gaze
И
все,
что
мне
остается,
это
ускользать
от
их
взглядов
When
you
can't
believe
your
eyes
Когда
ты
не
можешь
поверить
своим
глазам
Will
you
trust
the
scars
and
heed
their
warning?
Поверишь
ли
ты
шрамам
и
прислушаешься
к
их
предупреждению?
Can
you
face
your
own
demise
Сможешь
ли
ты
взглянуть
в
лицо
своей
смерти
And
shatter
your
fear?
И
разрушить
свой
страх?
Living
'til
tomorrow
Живу
до
завтра
On
time
I
had
to
borrow
На
время,
которое
мне
пришлось
занять
But
death
may
be
my
only
way
out
Но
смерть
может
быть
моим
единственным
выходом
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
В
ловушке
его
идеального
кукольного
домика
Every
noise,
every
footstep
beckons
Каждый
шум,
каждый
шаг
манит
Evil
toys
shambling
through
the
door
Злые
игрушки,
бродящие
у
двери
They've
tasted
blood
and
their
back
for
seconds
Они
вкусили
кровь
и
вернутся
через
секунду
So
give
them
a
bite
that's
too
loud
to
ignore
Так
что
дай
им
кусок,
который
будет
слишком
громким,
чтобы
его
игнорировать
If
I
die
inside
this
dream
Если
я
умру
в
этом
сне
Will
the
walls
come
down,
or
slowly
crush
me?
Рухнут
ли
стены
или
медленно
раздавят
меня?
Holding
onto
every
scream
Цепляясь
за
каждый
крик
A
shot
in
the
dark
Выстрел
в
темноте
You're
tired
and
you're
bleeding
Ты
устала
и
истекаешь
кровью
But
somehow,
you're
succeeding
Но
почему-то
ты
преуспеваешь
So
watch
your
step
and
mind
the
layout
Так
что
следи
за
шагом
и
запоминай
планировку
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
В
ловушке
его
идеального
кукольного
домика
Puzzle
pieces
fall
in
place
Части
головоломки
встают
на
свои
места
One
last
nightmare
left
to
face
Остался
последний
кошмар
But
time's
slipping
away,
out
of
your
grasp
Но
время
уходит,
ускользает
из
твоих
рук
Is
this
the
end
of
my
final
chapter?
Это
конец
моей
последней
главы?
A
page
away
from
my
tragic
turn
Страница
от
моего
трагического
поворота
Locked
in
a
box
with
my
monstrous
captor
Заперт
в
коробке
с
моим
чудовищным
похитителем
I'm
staying
alive
just
to
watch
it
all
burn!
Я
остаюсь
в
живых
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
все
горит!
Now
I'm
living
on
a
prayer
Теперь
я
живу
молитвой
In
a
game
of
chance
I
can't
risk
losing
В
азартной
игре,
которую
я
не
могу
позволить
себе
проиграть
There's
electric
in
the
air
В
воздухе
пахнет
электричеством
The
storm
is
perfect
(perfect,
perfect,
perfect)
Идеальный
шторм
(идеальный,
идеальный,
идеальный)
But
now
the
mask
is
slipping
Но
вот
маска
спадает
The
seams
have
started
ripping
Швы
начали
рваться
My
destiny
is
calling
Моя
судьба
зовет
The
axe
has
started
falling
Топор
начал
падать
And
everything's
depending
И
все
зависит
On
who
here
knows
the
ending
От
того,
кто
здесь
знает
финал
I'll
never
rest
until
I
breakout
Я
не
успокоюсь,
пока
не
выберусь
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
В
ловушке
его
идеального
кукольного
домика
Who's
afraid
of
Mr.
Hopp?
Кто
боится
Мистера
Хоппа?
Squeezes
his
heads
'til
they
pop
Сжимает
головы,
пока
не
лопнут
Who's
afraid
of
Mr.
Stripes?
Кто
боится
Мистера
Полоски?
Bloody
wounds
of
all
types
Кровавые
раны
всех
типов
Who's
afraid
to
meet
Miss
Bo?
Кто
боится
встретить
Мисс
Бо?
Torn
in
half,
head
to
toe
Разорвана
пополам,
с
головы
до
ног
Do
you
fear
The
Entity?
Боишься
ли
ты
Сущности?
Suffer
his
enmity
Страдай
от
его
вражды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Pinkerton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.