Paroles et traduction Random Encounters - Paperboy: The Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
lovely
Monday
morning;
Прекрасное
утро
понедельника.
my
ex
is
still
asleep…
Мой
бывший
все
еще
спит...
I'll
take
off
all
her
tires
Я
сниму
с
нее
все
шины.
and
roll
them
down
the
street.
И
катить
их
по
улице.
It
sounds
a
bit
vindictive,
Это
звучит
немного
мстительно,
but
I
swear
it's
nothing
new;
Но
я
клянусь,
в
этом
нет
ничего
нового.
I've
been
doing
it
for
weeks
now!
Я
занимаюсь
этим
уже
несколько
недель!
Rolling
wheels
is
what
I
do!
Катаю
колеса-вот
что
я
делаю!
Hey
Mr.
Johnson!
Stealing
your
girlfriend's
wheels
again?
Эй,
мистер
Джонсон,
опять
украл
колеса
у
твоей
подружки?
Well,
watch
out!
She
looks
pretty
mad!
Что
ж,
Берегись,
она
выглядит
довольно
безумной!
I'm
on
a
walk
with
Junior,
Я
гуляю
с
Джуниором,
like
any
other
day.
Как
и
в
любой
другой
день.
I'm
not
sure
how
it
happened,
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
but
the
baby's
rolled
away!
Но
ребенок
выкатился!
I'd
positively
panic,
Я
бы
точно
запаниковал,
but
it
happened
last
week,
too.
Но
это
случилось
и
на
прошлой
неделе.
Plus
I'm
just
the
babysitter!
К
тому
же
я
всего
лишь
нянька!
Losing
children's
what
I
do.
Потерять
детей-вот
что
я
делаю.
Baby's
rolling
down
Easy
Street-
Малышка
катится
по
Изи-стрит...
Oh,
that
baby
!
О,
этот
ребенок!
PANTS
GUY:
ПАРЕНЬ
В
ШТАНАХ:
I'm
tryin'a
get
my
pants
on,
Я
пытаюсь
натянуть
штаны,
but
they're
really
freaking
tight-
Но
они
чертовски
узкие.
Why
I'm
in
the
street,
Почему
я
на
улице?
I
haven't
got
a
clue…
Я
понятия
не
имею...
CRAZY
LADY:
СУМАСШЕДШАЯ
ЛЕДИ:
At
precisely
9:
08,
Ровно
в
9:
08.
I
come
out
my
door
and
wait
Я
выхожу
за
дверь
и
жду.
and
leave
out
alluring
bait
И
оставь
заманчивую
приманку.
for
the
Paperboy
I
hate!
За
разносчика
газет,
которого
я
ненавижу!
CAR
GUY:
ПАРЕНЬ
ИЗ
МАШИНЫ:
Laying
beneath
cars
is
what
I
do!
Лежать
под
машинами
- вот
что
я
делаю!
Give
me
all
your
money!
Отдай
мне
все
свои
деньги!
And
put
it
in
this
bag!
И
положи
в
этот
мешок!
I
need
it
for
my
wife
cause
she's
a
Мне
это
нужно
для
моей
жены,
потому
что
она
...
shopaholic
hag!
Ведьма-шопоголик!
Hey,
come
on!
Make
it
snappy!
Эй,
давай,
давай
быстрее!
This
ain't
no
deja
vu!
Это
не
дежавю!
I
rob
you
almost
daily,
Я
граблю
тебя
почти
каждый
день.
because
robbing's
what
I
do-
Потому
что
грабеж
- это
то,
чем
я
занимаюсь.
I
don't
get
all
this
fuss-
Я
не
понимаю
всей
этой
суеты.
I'm
just
a
normal
guy,
Я
просто
нормальный
парень.
who
takes
his
normal
walks,
Он
совершает
свои
обычные
прогулки
and
collects
souls
when
people
die.
И
собирает
души,
когда
люди
умирают.
I'd
love
to
read
the
funnies,
Я
бы
с
удовольствием
почитал
эти
смешные
истории.
or
the
entertainment
news-
Или
новости
развлечений...
I'm
not
that
weird;
Я
не
настолько
странная;
it's
just
a
thing
I
do!
Это
просто
то,
что
я
делаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.