Random Encounters - Wario Wrecks E3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Random Encounters - Wario Wrecks E3




Wario Wrecks E3
Варио крушит E3
It's a wretched Tuesday morning, and I'm showing off my games!
Утро вторника ужасно, милая, я показываю свои игры!
But it looks to me like no one gives a care...
Но, похоже, всем на них плевать...
What is everybody playing? I'll take a look inside!
Во что все играют? Загляну-ка я внутрь!
What could be better than my Wario Ware?
Что может быть лучше моей Wario Ware?
Each attendee is wearing an official plastic pass,
У каждого посетителя есть официальный пластиковый пропуск,
I'm the only one without one at E3!
Я единственный без него на E3!
But maybe I could borrow someone else's for a while,
Но, может, я мог бы одолжить чей-нибудь на время,
Since the greatest things in life are always free!
Ведь лучшие вещи в жизни всегда бесплатны!
Everybody's flocking to Nintendo!
Все толпятся у Nintendo!
No one wants to play MY rotten games!
Никто не хочет играть в МОИ гнилые игры!
How could everybody leave to play Nintendo?!
Как все могли уйти играть в Nintendo?!
My business is going down in flames!
Мой бизнес горит синим пламенем!
I'll chase out every person! I'll evacuate each line!
Я выгоню каждого! Я очищу каждую очередь!
I'll take Nintendo's fans and I'll make them all mine!
Я заберу фанатов Nintendo и сделаю их своими!
Then my booth will be swarming! Everyone will want to play
Тогда мой стенд будет переполнен! Все захотят поиграть
All my Mega-Micro titles and my Pick-the-Nose game!
Во все мои Мега-Микро игры и в мою игру "Ковыряние в носу"!
I'll take this controller and find out what seems so fun-
Я возьму этот контроллер и узнаю, что кажется таким весёлым-
But no doubt, my games are better, cause I'm number one!
Но, без сомнения, мои игры лучше, ведь я номер один!
But I'll play this game a minute, just to point out all the kinks.
Но я поиграю в эту игру минутку, просто чтобы указать на все недостатки.
Then I'll turn around and laugh and say, "This game really stinks!"
Потом я развернусь, рассмеюсь и скажу: "Эта игра настоящая вонь!"
"This game-a... uh... really... uh... wow... this game is, uh, not so bad..."
"Эта игра... э-э... действительно... э-э... вау... эта игра, э-э, не так уж и плоха..."
Now I'm trying every game, I can't miss a single one!
Теперь я пробую каждую игру, я не могу пропустить ни одной!
Gotta stop and play them all! I've never had so much fun!
Должен остановиться и поиграть во все! Я никогда так не веселился!
And when I finished playing, I ran across the street
А когда я закончил играть, я побежал через дорогу
To the Smash Invitational,
На Smash Invitational,
Where I got to compete!
Где я смог посоревноваться!
DOH! I MISSED!
ОЙ! Я ПРОМАЗАЛ!
Now E3 is over, and gone for a year...
Теперь E3 закончилась, и её не будет целый год...
I'll miss all the games I played while I was here...
Я буду скучать по всем играм, в которые играл, пока был здесь...
A weird guy beside me leans over to say...
Странный парень рядом со мной наклоняется и говорит...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.