Random Encounters - Wright Is Wrong - traduction des paroles en russe

Wright Is Wrong - Random Encounterstraduction en russe




Wright Is Wrong
Райт не прав
Mr. Wright, you don't go down quietly, do you?
Мистер Райт, вы не сдаетесь без боя, не так ли?
There's an old saying that the phoenix will rise up from the flame.
Есть старая пословица, что феникс восстанет из пламени.
But this ain't no drama off Broadway or courtroom video game!
Но это не драма на Бродвее или видеоигра в зале суда!
Now you've run out of chances and this trial's taken too long,
Теперь у вас закончились шансы, и этот суд затянулся слишком долго,
So let's end this...
Так что давайте закончим это...
All the evidence was here all along!
Все доказательства были здесь все это время!
Because Wright is wrong!
Потому что Райт не прав!
Well, Mr. Wright?
Ну, мистер Райт?
The witness could have... shot the victim?
Свидетель мог... застрелить жертву?
I don't think so.
Я так не думаю.
All of your logic is faulty. Your plans are all a disgrace!
Вся ваша логика ошибочна. Ваши планы - позор!
All of your traps are outdated. Your tricks blow up in your face!
Все ваши ловушки устарели. Ваши трюки бьют вам в лицо!
Sad to break the illusion, but it's true, I knew all along.
Грустно разрушать иллюзии, но это правда, я знала это все время.
You can't fool me...
Вы не можете меня обмануть...
Is it cruel of me to say it in song?
Жестоко ли с моей стороны говорить об этом в песне?
Because Wright is wrong!
Потому что Райт не прав!
He... he's just jealous of your hair...
Он... он просто завидует твоим волосам...
Forgive my lack of tact, but Wright knows little more than jack,
Прости за мое бестактное поведение, но Райт знает немного больше, чем сопляк,
'Cause he's a wacky crackpot quack, exactly that, a backward hack!
Потому что он чокнутый шарлатан, именно так, отсталый хакер!
In fact, in spite of what's been said, in light of Wright's quite empty head,
На самом деле, несмотря на все сказанное, в свете пустой головы Райта,
Mr. Wright is wrong!
Мистер Райт не прав!
Take it easy on me, Miles! Whose side are you on?
Отнесись ко мне помягче, Майлз! На чьей ты стороне?
Now that you feel yourself sinking and watch things go up in smoke,
Теперь, когда ты чувствуешь, что тонешь, и видишь, как все идет к черту,
Finally you see you're in trouble, but all your gimmicks are broke!
Наконец-то ты понял, что попал в беду, но все твои уловки сломаны!
Bluffs are just a distraction, and your case is clearly not strong,
Блеф - всего лишь отвлекающий маневр, и твое дело явно не сильно,
So let's end this...
Так что давайте закончим это...
And send Wright right back to where he belongs!
И отправим Райта туда, где ему самое место!
Because Wright is wrong!
Потому что Райт не прав!
Wright is wrong!
Райт не прав!
Wright is wrong.
Райт не прав.





Writer(s): random encounters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.