Random Hand - If I Save Your Back... - traduction des paroles en allemand

If I Save Your Back... - Random Handtraduction en allemand




If I Save Your Back...
Wenn ich dir den Rücken rette...
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
With some acute delivery
Mit einer scharfen, präzisen Geste
To rid it all of empathy
Um all die Empathie zu beseitigen
No comfort, no safety
Kein Trost, keine Sicherheit
No stay the sins that hate me
Kein Aufschub für die Sünden, die mich hassen
Now there's just me and you
Jetzt sind da nur noch du und ich
And our survival too
Und unser Überleben auch
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Reach out for the cry calling
Streck dich nach dem Ruf aus, der dich ruft
Reach out when the cry keeps calling
Streck dich aus, wenn der Ruf dich immer wieder ruft
Now this can be some mystery
Jetzt kann das ein Rätsel sein
How can you challenge sympathy
Wie kann man Sympathie herausfordern?
No comfort, no safety
Kein Trost, keine Sicherheit
I miss how they berate me
Ich vermisse, wie sie mich beschimpften
Now there's just you and me
Jetzt sind da nur noch du und ich
And our humanity
Und unsere Menschlichkeit
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
Where just a simple gesture
Wo eine einfache Geste
Deserves a thousand words
Tausend Worte verdient
The hate succumbs to pressure
Der Hass gibt dem Druck nach
Cause if I fight you over I'd be killing myself
Denn wenn ich mit dir kämpfe, würde ich mich selbst zerstören
So bring things closer just for my mental health
Also bring die Dinge näher, nur für meine psychische Gesundheit
And if that shows sober push your head past the wall
Und wenn das nüchtern erscheint, dränge deinen Kopf durch die Wand
Who'd you show for, is it anyone else?
Für wen zeigst du dich, ist es jemand anderes?
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget what we're meant to be
Ich will nicht vergessen, was wir sein sollen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget we're not breaking this
Ich will nicht vergessen, dass wir das nicht brechen





Writer(s): Daniel Walsh, Sean Howe, Robin Leitch, Joe Tilston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.