Random Masterclass - Je t'explique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Random Masterclass - Je t'explique




Je t'explique
Я тебе объясню
Je t'explique (je t'explique), bénéfice (gang, gang)
Я тебе объясню тебе объясню), выгода (банда, банда)
Seule raison pour que je revienne, fils (ton)
Единственная причина, по которой я вернулся, сынок (твой)
Plus de flow que le fleuve de Memphis (le nil)
Больше флоу, чем в реке Мемфис (Нил)
J'reviens faire parler ma maléfice (skch)
Я вернулся, чтобы моя злая магия заговорила (скр)
Pour la monnaie fictive
За выдуманные деньги
Augmente les effectifs
Увеличить штат
Afin de faire la diff'
Чтобы изменить ситуацию
On est pas dans la même Div
Мы не в одном дивизионе
J'suis en LDC, tu joues les barrages (waw)
Я в ЛЧ, ты играешь в плей-офф (вау)
Vous êtes comme impuissants quand je vous fais barrage (boom)
Вы как бессильные, когда я вас блокирую (бум)
J'écoule le liquide comme les barrages (baw)
Я сливаю жидкость, как плотины (бау)
J'vous fais caler avant le démarrage (brr)
Я заставляю тебя заглохнуть еще до старта (брр)
Tu bandes sur les scores mais téma ton démarrage (téma)
Ты тащишься от голов, но посмотри на свой старт (посмотри)
Les keufs entendent tes sons, ils t'arrêtent pour tapage (stop)
Менты слышат твои песни, они арестуют тебя за нарушение тишины (стоп)
Je te mets tellement d'avance, je suis sous dopage
Я даю тебе такую фору, я что, на допинге
Mais- Mais tu sais que le temps passe jusqu'à tu trépasses
Но- но ты знаешь, время идет, пока ты не умрешь
Alors profite avant que le fisc
Так что наслаждайся, пока налоговая
Toque à ta porte et te dise que
Не постучит в твою дверь и не скажет, что
T'as pas de quoi payer avec la vente de tes disques
Тебе нечем платить с продажи своих пластинок
C'est ça les risques
Вот такие риски
Tu les connais puisque
Ты их знаешь, ведь
On te les enseigne depuis que t'es tit-pe (oy, oy, oy)
Тебя им учили с детства (ой, ой, ой)
Ton- ton talent se résume aux chiffres
Твой- твой талант сводится к цифрам
Montée lente si tu suces pas de chibre
Медленный рост, если не сосёшь...
Honnêtement, je trouve ça terrible
Честно говоря, я нахожу это ужасным
La matrice en est impassible
Матрице все равно
En sortir, ce serait impossible
Выбраться из нее невозможно
Toujours des guerres, 'tain c'est pénible
Всегда войны, блин, это утомительно
Les médias sont même pas crédibles
СМИ даже не заслуживают доверия
C'est peut-être eux les corruptibles
Может быть, это они продажные
Entre les politiques et les journalistes
Между политиками и журналистами
T- TPMP et les maisons de disques
Т- ТПМП и звукозаписывающие компании
REC 118 leurs streams asiatiques
REC 118 их азиатские стримы
Rien que ça truque les scores comme aux élections
Только это и искажает результаты, как на выборах
V'là de faux diamants certifs dans la collection
Вот фальшивые бриллианты, сертифицированные в коллекции
Je ferme pas ma gueule comme une féministe
Я не закрываю рот, как феминистка
Y a que google qui me tranquillise
Только гугл меня успокаивает
Paroles quali' pour les gens qui lisent
Качественные тексты для читающих людей
Et les gens qui disent que le rap est mort depuis 2010, hey (ou 90)
И те, кто говорит, что рэп умер с 2010 года, эй (или 90-х)
(pour les gens qui disent que le rap est mort depuis 2010)
(для тех, кто говорит, что рэп умер с 2010 года)
Mais quelle tristesse
Какая грусть
Ça parle que de tess
Все говорят только о деньгах
Et ça roule en Tesla
И ездят на Теслах
J'ai pas fini, qu'est-ce t'as? Reste
Я не закончил, что ты там делаешь? Стой где стоишь
Faire péter les caisses
Взорвать кассу здесь
J'crois j'en fais des caisses
Кажется, я загибаю здесь
Monte le son de la caisse
Сделай музыку погромче
Si c'est pas déjà fait (fait)
Если ты еще этого не сделал (сделал)
Ils veulent me faire
Они хотят меня сделать
Mais je suis déjà fait (déjà)
Но я уже сделан (уже)
Ils sont en manque de fer
Им не хватает железа
Moi je suis sous effet (sous effet)
А я под кайфом (под кайфом)
Sous effet de qui? De quoi?
Под чем? От чего?
De toi? Je sais pas (pouah)
От тебя? Не знаю (фу)
Je redémarre, hey
Я перезагружаюсь, эй
Plus technique que Neymar (brazil)
Техничнее Неймара (Бразилия)
Je rêve du milliard en étant flemmard
Мечтаю о миллиарде, будучи лентяем
Aristocrate sans le costard
Аристократ без костюма
Mais en TN Lacoste
Но в Lacoste TN
Villa au bord de la Coast
Вилла на побережье
Jolies filles qui m'accostent
Красивые девушки ко мне подходят
C'est ça les rêves de gosses, hey (bah ouais)
Вот это детские мечты, эй (ну да)
(c'est ça les rêves de gosses, hey)
(вот это детские мечты, эй)
Jaccwash à la prod
Jaccwash на продакшне
On mélange les opps
Мы мешаем оппов
Après 2-3 parties COD Black Ops (le 2)
После 2-3 игр в COD Black Ops (вторую часть)
Armé jusqu'aux dents, j'ai eu le ray gun dans la Mystery Box, hey
Вооруженный до зубов, я получил лучевую пушку в ящике удачи, эй
(Armé jusqu'aux dents, j'ai eu le ray gun dans la Mystery Box, hey)
(Вооруженный до зубов, я получил лучевую пушку в ящике удачи, эй)
(et le pack-a-punch) (aller c'est bon, je relance une game d'R6)
улучшайзер) (ладно, всё, я запускаю катку в R6)
Bon, maintenant, on est pour parler français (facts)
Ладно, теперь мы здесь, чтобы говорить по-французски (факты)
Sans faire crari le mec qui dénonce
Не строя из себя парня, который все осуждает
Mon gars s'te plaît, arrête la défonce
Мой друг, умоляю, прекрати торчать
Si une meuf te plaît, bah gros vas-y fonce
Если тебе нравится девушка, то действуй
De toute façon, t'as rien à perdre
В любом случае, тебе нечего терять
Tu peux juste passer de rien à tout
Ты можешь просто перейти от ничего ко всему
Montre nous tes atouts (masto')
Покажи нам свои козыри (малышка)
La perfection, t'inquiète, personne la touche
Совершенства, не волнуйся, никто не коснется
Reste pas sur la touche
Не стой на месте
Et puis, toujours ça répète
И всегда повторяй это
Pour que tu le gardes bien en tête
Чтобы ты хорошо запомнил это
Le plus important, c'est de faire des E
Самое главное - делать деньги
Mais jamais des heureux
Но никогда не делай счастливыми других
Mais c'est pas qu'à cause d'eux
Но это не только из-за них
Le V l'a dit, ce monde est cruel, c'est vrai
Ви сказал, что этот мир жесток, это правда
(ce monde est cruel)
(этот мир жесток)
Mais si on fait rien, ça sera jamais mieux
Но если мы ничего не будем делать, лучше не станет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.