Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Promesas
Die Versprechen
One,
Two,
Threee...
Eins,
Zwei,
Drei...
A
donde
fueron
las
promesas?
Wohin
sind
die
Versprechen
gegangen?
Que
me
hundo
en
un
rio
de
lágrimas
Dass
ich
in
einem
Fluss
aus
Tränen
versinke
La
depresión
me
consume
Die
Depression
verzehrt
mich
A
donde
fueron
las
promesas?
Wohin
sind
die
Versprechen
gegangen?
Que
me
hundo
en
un
rio
de
lágrimas
Dass
ich
in
einem
Fluss
aus
Tränen
versinke
La
depresión
me
consume
Die
Depression
verzehrt
mich
A
donde
fue
lo
que
a
vos
le
dije?
Wohin
ist
das
gegangen,
was
ich
dir
gesagt
habe?
Promesas
que
en
mi
ser
ya
no
existen
Versprechen,
die
in
meinem
Wesen
nicht
mehr
existieren
Es
un
vacio
lleno
de
confusión
Es
ist
eine
Leere
voller
Verwirrung
Es
tan
amargo
me
consume
el
dolor
Es
ist
so
bitter,
der
Schmerz
verzehrt
mich
Tus
caricias
no
las
puedo
olvidar
Deine
Zärtlichkeiten
kann
ich
nicht
vergessen
Son
sacrificios
que
no
puedo
otorgar
Sind
Opfer,
die
ich
nicht
geben
kann
En
lágrimas
me
quiero
ahogar
In
Tränen
möchte
ich
ertrinken
Viviendo
con
oxigeno
no
puedo
respirar
Lebend
mit
Sauerstoff
kann
ich
nicht
atmen
Esperando
que
te
des
cuenta...
Que
la
marea
no
quiere
bajar
Ich
warte,
dass
du
erkennst...
Dass
die
Flut
nicht
sinken
will
Sentimientos...
Que
no
retroceden
no
Gefühle...
Die
nicht
zurückweichen,
nein
Que
no
dan
marcha
atrás
Die
keinen
Rückzieher
machen
Esperando
que
te
des
cuenta
que
la
marea
no
quiere
bajar
Ich
warte,
dass
du
erkennst,
dass
die
Flut
nicht
sinken
will
Sentimientos...
Que
no
retroceden
no
Gefühle...
Die
nicht
zurückweichen,
nein
Hey!
No
vuelven...
Hey!
Sie
kehren
nicht
zurück...
A
donde
fueron
las
promesas?
Wohin
sind
die
Versprechen
gegangen?
Que
me
hundo
en
un
rio
de
lágrimas
Dass
ich
in
einem
Fluss
aus
Tränen
versinke
La
depresión
me
consume
Die
Depression
verzehrt
mich
A
donde
fueron
las
promesas?
Wohin
sind
die
Versprechen
gegangen?
Que
me
hundo
en
un
rio
de
lágrimas
Dass
ich
in
einem
Fluss
aus
Tränen
versinke
La
depresión
me
consume
Die
Depression
verzehrt
mich
Piezas
de
un
rompecabezas
Teile
eines
Puzzles
Que
fueron
alegría
y
se
convirtieron
en
tristeza
Die
Freude
waren
und
sich
in
Traurigkeit
verwandelten
Hey!
Al
cansancio
y
al
dolor
no
los
aguanta
mi
corazón
Hey!
Die
Müdigkeit
und
der
Schmerz,
mein
Herz
hält
sie
nicht
aus
Yo
se
que
quieres
alejarte
de
mi
Ich
weiß,
dass
du
dich
von
mir
entfernen
willst
Y
empezar
un
nuevo
amanecer
Und
einen
neuen
Morgen
beginnen
Donde
nació
esta
tristeza
Wo
diese
Traurigkeit
geboren
wurde
Cuando
falle
con
nuestra
promesa
Als
ich
unser
Versprechen
gebrochen
habe
Todo
lo
malo
quisiera
olvidar
All
das
Schlechte
möchte
ich
vergessen
Y
a
mi
corazón
no
se
si
pueda
Und
mein
Herz,
ich
weiß
nicht,
ob
es
kann
Insistir
tanto
rechazo
So
viel
Ablehnung
zu
ertragen
Ya
no
aguanto
mas
fingir
Ich
kann
nicht
länger
so
tun
Me
destruyo
en
mil
pedazos
Ich
zerbreche
in
tausend
Stücke
Tratando
de
olvidarte
a
ti
Während
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Me
mata
el
silencio
tuyo
Dein
Schweigen
tötet
mich
Porque
si
te
amo
tanto
me
autodestruyo
Denn
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe,
zerstöre
ich
mich
selbst
Hasta
el
sol
de
hoy
le
pido
a
Dios
Bis
heute
bitte
ich
Gott
Vuelve...
Vuelve
Komm
zurück...
Komm
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Acevedo, Juan Covarrubias, Giann Colon, Omar Vivoni Lopez, Joel Munoz, Vladimir Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.