Randy - Las Promesas - traduction des paroles en allemand

Las Promesas - Randytraduction en allemand




Las Promesas
Die Versprechen
One, Two, Threee...
Eins, Zwei, Drei...
A donde fueron las promesas?
Wohin sind die Versprechen gegangen?
Vos sabes...
Du weißt...
Que me hundo en un rio de lágrimas
Dass ich in einem Fluss aus Tränen versinke
La depresión me consume
Die Depression verzehrt mich
A donde fueron las promesas?
Wohin sind die Versprechen gegangen?
Vos sabes...
Du weißt...
Que me hundo en un rio de lágrimas
Dass ich in einem Fluss aus Tränen versinke
La depresión me consume
Die Depression verzehrt mich
A donde fue lo que a vos le dije?
Wohin ist das gegangen, was ich dir gesagt habe?
Promesas que en mi ser ya no existen
Versprechen, die in meinem Wesen nicht mehr existieren
Es un vacio lleno de confusión
Es ist eine Leere voller Verwirrung
Es tan amargo me consume el dolor
Es ist so bitter, der Schmerz verzehrt mich
Tus caricias no las puedo olvidar
Deine Zärtlichkeiten kann ich nicht vergessen
Son sacrificios que no puedo otorgar
Sind Opfer, die ich nicht geben kann
En lágrimas me quiero ahogar
In Tränen möchte ich ertrinken
Viviendo con oxigeno no puedo respirar
Lebend mit Sauerstoff kann ich nicht atmen
Esperando que te des cuenta... Que la marea no quiere bajar
Ich warte, dass du erkennst... Dass die Flut nicht sinken will
Sentimientos... Que no retroceden no
Gefühle... Die nicht zurückweichen, nein
Que no dan marcha atrás
Die keinen Rückzieher machen
Esperando que te des cuenta que la marea no quiere bajar
Ich warte, dass du erkennst, dass die Flut nicht sinken will
Sentimientos... Que no retroceden no
Gefühle... Die nicht zurückweichen, nein
Hey! No vuelven...
Hey! Sie kehren nicht zurück...
A donde fueron las promesas?
Wohin sind die Versprechen gegangen?
Vos sabes...
Du weißt...
Que me hundo en un rio de lágrimas
Dass ich in einem Fluss aus Tränen versinke
La depresión me consume
Die Depression verzehrt mich
A donde fueron las promesas?
Wohin sind die Versprechen gegangen?
Vos sabes...
Du weißt...
Que me hundo en un rio de lágrimas
Dass ich in einem Fluss aus Tränen versinke
La depresión me consume
Die Depression verzehrt mich
Piezas de un rompecabezas
Teile eines Puzzles
Que fueron alegría y se convirtieron en tristeza
Die Freude waren und sich in Traurigkeit verwandelten
Hey! Al cansancio y al dolor no los aguanta mi corazón
Hey! Die Müdigkeit und der Schmerz, mein Herz hält sie nicht aus
Yo se que quieres alejarte de mi
Ich weiß, dass du dich von mir entfernen willst
Y empezar un nuevo amanecer
Und einen neuen Morgen beginnen
Donde nació esta tristeza
Wo diese Traurigkeit geboren wurde
Cuando falle con nuestra promesa
Als ich unser Versprechen gebrochen habe
Todo lo malo quisiera olvidar
All das Schlechte möchte ich vergessen
Y a mi corazón no se si pueda
Und mein Herz, ich weiß nicht, ob es kann
Insistir tanto rechazo
So viel Ablehnung zu ertragen
Ya no aguanto mas fingir
Ich kann nicht länger so tun
Me destruyo en mil pedazos
Ich zerbreche in tausend Stücke
Tratando de olvidarte a ti
Während ich versuche, dich zu vergessen
Me mata el silencio tuyo
Dein Schweigen tötet mich
Porque si te amo tanto me autodestruyo
Denn wenn ich dich so sehr liebe, zerstöre ich mich selbst
Hasta el sol de hoy le pido a Dios
Bis heute bitte ich Gott
Vuelve... Vuelve
Komm zurück... Komm zurück





Writer(s): Randy Acevedo, Juan Covarrubias, Giann Colon, Omar Vivoni Lopez, Joel Munoz, Vladimir Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.