Paroles et traduction Randy - Đắp mộ cuộc tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đắp mộ cuộc tình
Inter our love
Say
giấc
mộng
ban
đầu
Sleeping
in
the
early
dream
Yêu
người
thuở
mới
đôi
mươi,
em
đang
độ
trăng
tròn
I
fell
in
love
with
you
when
we
were
in
our
early
twenties,
you
were
in
your
prime
Từng
ngày
qua
phố
áo
em
trắng
cả
đường
về
Every
day
I
walked
down
the
street,
your
white
dress
brightened
my
way
Lá
thư
ướp
mộng
học
trò,
mối
tình
xanh
như
khúc
hát
The
letter
was
full
of
student's
dreams,
the
love
was
as
pure
as
the
song
Ai
đã
hẹn
với
thề
để
rồi
lỡ
mối
duyên
thơ
ra
đi
chẳng
giã
từ?
Who
made
the
oath
and
then
missed
the
poetic缘,
leaving
without
saying
goodbye?
Ngày
em
thay
áo,
áo
hoa
pháo
đỏ
rượu
nồng
The
day
you
changed
your
dress,
the
red
dress,
the
strong
wine
Có
ai
nát
cả
cõi
lòng
Someone's
heart
was
broken
Đứng
nhìn
em
bước
bên
chồng
Standing
and
watching
you
walk
beside
your
husband
Hai
mươi
năm
cuộc
mộng
dở
dang
khắc
sâu
bóng
nàng
Twenty
years
of
unfinished
dreams
are
deeply
engraved
with
your
figure
Lắng
trong
cung
đàn,
em
giờ
ở
đâu,
hẳn
vui
duyên
mới?
Listening
to
the
music,
where
are
you
now,
surely
you
are
happy
with
your
new
love?
Hai
mươi
năm
cuộc
rượu
còn
đây,
uống
qua
tháng
ngày
Twenty
years
of
drinking
are
still
here,
drinking
through
the
months
and
days
Cố
quên
đi
người,
say
hoài
sầu
không
vơi
Trying
to
forget
you,
but
the
sorrow
is
always
there
Tình
duyên
ta
tiếc
uống
thêm
ly
này
It's
a
pity
for
our
love,
let's
have
another
drink
Ôm
giấc
mộng
lỡ
làng
Holding
the
unfinished
dream
Những
chiều
lắng
tiếng
mưa
rơi,
đêm
say
chờ
trăng
tàn
In
the
afternoon,
listening
to
the
sound
of
rain,
waiting
for
the
moon
to
set
in
the
night
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Every
autumn,
the
leaves
change,
the
leaves
fall
and
inter
our
love
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
The
flying
leaves
are
heavy
with
the
weight
of
life
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Thinking
of
you,
I
pour
this
drink
Hai
mươi
năm
cuộc
mộng
dở
dang,
khắc
sâu
bóng
nàng
Twenty
years
of
unfinished
dreams
are
deeply
engraved
with
your
figure
Lắng
trong
cung
đàn,
em
giờ
ở
đâu,
hẳn
vui
duyên
mới?
Listening
to
the
music,
where
are
you
now,
surely
you
are
happy
with
your
new
love?
Hai
mươi
năm
cuộc
rượu
còn
đây,
uống
qua
tháng
ngày
Twenty
years
of
drinking
are
still
here,
drinking
through
the
months
and
days
Cố
quên
đi
người
say
hoài
sầu
không
vơi
Trying
to
forget
you,
but
the
sorrow
is
always
there
Tình
duyên
ta
tiếc
uống
thêm
ly
này
It's
a
pity
for
our
love,
let's
have
another
drink
Ôm
giấc
mộng
lỡ
làng
Holding
the
unfinished
dream
Những
chiều
lắng
tiếng
mưa
rơi,
đêm
say
chờ
trăng
tàn
In
the
afternoon,
listening
to
the
sound
of
rain,
waiting
for
the
moon
to
set
in
the
night
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Every
autumn,
the
leaves
change,
the
leaves
fall
and
inter
our
love
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
The
flying
leaves
are
heavy
with
the
weight
of
life
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Thinking
of
you,
I
pour
this
drink
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Every
autumn,
the
leaves
change,
the
leaves
fall
and
inter
our
love
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
The
flying
leaves
are
heavy
with
the
weight
of
life
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Thinking
of
you,
I
pour
this
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vu Thanh, Thanh Hieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.