Paroles et traduction Randy Acosta feat. El Lápiz - Nueva Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube.
. Sube
un
poco.
Come
up.
. Come
up
a
little.
- Tranquilo,
crónicas...
- Easy,
chronicles...
Escribir
canciones,
Nina
simone
Writing
songs,
Nina
Simone
Telefonía
pa'
Cuba
cuando
extraño
con
cojones,
Phone
calls
to
Cuba
when
I
miss
it
like
hell,
Oír
suposiciones
acerca
de
Castro
Hearing
assumptions
about
Castro
Y
no
entender
que
personas.
lo
comparen
con
los
astros,
And
not
understanding
what
people
compare
him
to
the
stars,
Pues
arrastro
Well
I
drag
Recuerdos
de
mi
patria,
Memories
of
my
homeland,
Amor.
para
los
extraños
y
para
con
Love
for
strangers
and
for
Sus
hijos
agria
y
en
mi
fría
Finlandia.
Their
children
sour
and
in
my
cold
Finland.
Aprender,
analizar
para
quien
entre
Learn,
analyze
for
whoever
enters
Tantos
rubios
soy
un
problema
social.
Among
so
many
blondes,
I
am
a
social
problem.
Pagar
la
luz.
Pay
the
light.
Y
el
celular
que
si
funciona
And
the
cell
phone
that
if
it
works
Yo
solo
en
el
invierno
por
que
en
la
calle
no
hay
personas.
I'm
alone
in
the
winter
because
there
are
no
people
on
the
street.
Separar
con
comas,
Separate
with
commas,
Soledad
de
estupidez,
Loneliness
from
stupidity,
Tengo
mas
600
amigos
I
have
over
600
friends
Pero
son
por
Internet.
But
they
are
online.
Hip
Hop
Cubano
en
mi
viejo
mp3
Cuban
Hip
Hop
on
my
old
mp3
Sigo
viajando
y
todavía
no
hablo
inglés
I
keep
traveling
and
I
still
don't
speak
English
Tengo
una
bandera,
I
have
a
flag,
2 aldeanos
y
euros
2 villagers
and
euros
Que
se
van
en
renta
y
en
ropa
de
segunda
mano,
hermano.
That
go
on
rent
and
secondhand
clothes,
brother.
Y
ahora
entiendo
lo
que
es
ser
un
emigrante
And
now
I
understand
what
it
is
to
be
an
immigrant
Ya
ni
tengo
tiempo
para
ser
cantante
I
don't
even
have
time
to
be
a
singer
anymore
No
todo
es
como
antes
Not
everything
is
like
before
Mucho
cambió
por
completo
Much
has
changed
completely
Pero
sigo
siendo
amante
de
But
I'm
still
a
lover
of
La
humildad
y
el
respeto.
Humility
and
respect.
Representar
al
guetto
Represent
the
ghetto
En
cada
canción
escrita
In
every
written
song
Por
que
sé
que
en
este
mundo
hay
pobres
que
necesitan.
Because
I
know
that
in
this
world
there
are
poor
people
who
need
it.
Salud,
dinero,
corriente,
comida
Health,
money,
electricity,
food
Y
después
que
le
dan
la
visa
a
un
permiso
de
salida
And
after
they
give
you
the
visa,
an
exit
permit
Y
en
Escandinavia
es
tan
alto
el
nivel
de
vida
And
in
Scandinavia
the
standard
of
living
is
so
high
Que
la
gente
se
suicida
That
people
commit
suicide
Mucho
amor
por
la
bebida
Much
love
for
drink
De
como
5 millones
sólo
mil
tienen
el
sida,
Of
about
5 million,
only
a
thousand
have
AIDS,
Pero
el
frío
hace
que
saludos
parezcan
despedidas
But
the
cold
makes
greetings
feel
like
goodbyes
Desde
la
calle
del
pueblo
de
arriba
From
the
street
of
the
town
above
Síes
de.
38
queda
mi
guarida
From
38th
Street
remains
my
lair
Donde
empezó
mi
nueva
vida
Where
my
new
life
began
Y
aclaro
pal'
que
le
duele
And
I
clarify
for
the
one
who
hurts
Yo
me
fui
de
Cuba
por
amor
I
left
Cuba
for
love
No
por
papeles.
Not
for
papers.
Nueva
vida,
nuevo
país,
New
life,
new
country,
Nuevos
colores
New
colours
Nuevo
clima,
nuevas
metas,
New
climate,
new
goals,
Nuevos
sabores
New
flavours
Nuevos
dolores,
rencores,
nueva
verdad
New
pains,
grudges,
new
truth
Y
un
nuevo
idioma
que
aprender
para
entender
esa
ciudad
And
a
new
language
to
learn
to
understand
that
city
Un
nuevo
infierno
A
new
hell
Cuántos
inviernos
son
sin
sol
How
many
winters
are
without
sun
Por
eso
esa
juventud
prefiere
rock
n
roll
That's
why
that
youth
prefers
rock
n
roll
Y
un
nuevo
farol
que
apagar
And
a
new
lamppost
to
turn
off
Si
es
necesario
a
mano
armada
If
necessary
at
gunpoint
La
luz
tenue
del
racismo
de
los
cabeza
rapadas
The
dim
light
of
racism
from
skinheads
Con
mi
música
a
otra
parte
With
my
music
somewhere
else
A
seguir
haciendo
arte
To
keep
making
art
Por
amor
al
arte
For
the
love
of
art
Y
esque
tuve
que
abandonarte
por
tantos
And
I
had
to
leave
you
for
so
many
Maltratos
y
empezar
de
cero
es
duro
y
más.
Abuse
and
starting
from
scratch
is
hard
and
more.
Como
lava
platos
How
to
wash
dishes
Con
contratos
With
contracts
Que
el
jefe
no
siempre
respeta
That
the
boss
does
not
always
respect
Rusos
comunistas
Russian
communists
Traficando
bicicletas
Trafficking
bicycles
Niños
marionetas
Puppet
children
De
un
racismo
poco
sincero
Of
a
not
very
sincere
racism
Pues
toda
su
dieta
son
solo
platos
extranjeros
Well
their
whole
diet
is
just
foreign
dishes
Y
entre
hockey
sobre
hielo
And
between
hockey
on
ice
Una
Finlandia
muda
A
mute
Finland
Con
tan
pocos
negros
With
so
few
blacks
Que
casi
todos
se
saludan
That
almost
everyone
greets
each
other
Pero
no
se
ayudan
But
they
don't
help
each
other
En
cuestiones
de
echar
pa'
lante
In
matters
of
moving
forward
Suena
triste.
It
sounds
sad.
Pero
hay
clases
sociales
de
emigrantes
But
there
are
social
classes
of
immigrants
Y
yo
con
guantes
And
me
with
gloves
Para
combatir
el
resto
To
fight
the
rest
Y
seguir
adelante
con
este
mi
manifiesto
And
move
on
with
this
my
manifesto
De
lo
que
detesto
Of
what
I
detest
Y
amo,
de
mi
nueva
zona
And
love,
from
my
new
zone
Finlandia
el
país
donde
hay
más
bares
que
personas.
Finland
the
country
where
there
are
more
bars
than
people.
Nueva
vida,
nuevo
país,
New
life,
new
country,
Nuevos
colores
New
colours
Nuevo
clima,
nuevas
metas,
New
climate,
new
goals,
Nuevos
sabores
New
flavours
Nuevos
dolores,
rencores,
nueva
verdad
New
pains,
grudges,
new
truth
Y
un
nuevo
idioma
que
aprender
para
entender
esa
ciudad
And
a
new
language
to
learn
to
understand
that
city
Un
nuevo
infierno
A
new
hell
Cuántos
inviernos
son
sin
sol
How
many
winters
are
without
sun
Por
eso
esa
juventud
prefiere
rock
n
roll
That's
why
that
youth
prefers
rock
n
roll
Y
un
nuevo
farol
que
apagar
And
a
new
lamppost
to
turn
off
Si
es
necesario
a
mano
armada
If
necessary
at
gunpoint
La
luz
tenue
del
racismo
de
los
cabeza
rapadas
The
dim
light
of
racism
from
skinheads
Que
dicen
que
analice
That
tell
me
to
analyze
La
diferencia
entre
felicidad
The
difference
between
happiness
Y
momentos
felices
And
happy
moments
Que
donde
pise,
si
hay
fango
dejaré
huella
That
wherever
I
step,
if
there
is
mud
I
will
leave
a
mark
Y
que
las
cicatrices
también.
Hace
la
vida
bella
And
that
scars
also
make
life
beautiful
Lejos
de
ella
Far
from
her
Se
sufre
con
tranquilidad
One
suffers
with
tranquility
Porque
las
estrellas
brillan!
Because
the
stars
shine!
Pero
en
la
oscuridad
But
in
the
dark
Nuevos
dolores,
rencores
New
pains,
grudges
Porque
ahora
mi
mejor
amiga
Because
now
my
best
friend
Se
llama:
La
libertad.
Is
called:
Freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Lápiz, Randy Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.