Randy Bachman - Takin' Care of Business (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013) - traduction des paroles en allemand




Takin' Care of Business (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013)
Geschäfte erledigen (Live im Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013)
You get up every morning
Du stehst jeden Morgen auf
From your 'larm clock's warning
Vom Warnsignal deines Weckers
Take the 8: 15 into the city
Nimmst den 8:15 Uhr Zug in die Stadt
There's a whistle up above
Oben pfeift es
And people pushin', people shovin'
Und Leute drängeln, Leute schubsen
And the girls who try to look pretty
Und die Mädchen, die versuchen, hübsch auszusehen
And if your train's on time
Und wenn dein Zug pünktlich ist
You can get to work by nine
Kannst du um neun bei der Arbeit sein
And start your slaving job to get your pay
Und deinen Sklavenjob anfangen, um dein Geld zu verdienen
If you ever get annoyed
Wenn du jemals genervt bist
Look at me I'm self-employed
Schau mich an, ich bin selbstständig
I love to work at nothing all day
Ich liebe es, den ganzen Tag nichts zu tun
And I'll be
Und ich werde
Taking care of business (every day)
Geschäfte erledigen (jeden Tag)
Taking care of business (every way)
Geschäfte erledigen (auf jede Art)
I've been taking care of business (it's all mine)
Ich habe Geschäfte erledigt (es gehört alles mir)
Taking care of business and working overtime
Geschäfte erledigen und Überstunden machen
Work out
Auf geht's
If it were easy as fishin'
Wenn es so einfach wäre wie Angeln
You could be a musician
Könntest du ein Musiker sein
If you could make sounds loud or mellow
Wenn du laute oder sanfte Klänge machen könntest
Get a second-hand guitar
Hol dir eine gebrauchte Gitarre
Chances are you'll go far
Die Chancen stehen gut, dass du weit kommst
If you get in with the right bunch of fellows
Wenn du dich mit den richtigen Leuten zusammentust
People see you having fun
Die Leute sehen dich Spaß haben
Just a-lying in the sun
Wie du einfach in der Sonne liegst
Tell them that you like it this way
Sag ihnen, dass du es so magst
It's the work that we avoid
Es ist die Arbeit, die wir vermeiden
And we're all self-employed
Und wir sind alle selbstständig
We love to work at nothing all day
Wir lieben es, den ganzen Tag nichts zu tun
And we be
Und wir werden
Taking care of business (every day)
Geschäfte erledigen (jeden Tag)
Taking care of business (every way)
Geschäfte erledigen (auf jede Art)
We be been taking care of business (it's all mine)
Wir erledigen Geschäfte (es gehört alles uns)
Taking care of business and working overtime
Geschäfte erledigen und Überstunden machen
Mercy
Oh Mann
Whooooo
Whooooo
All right
Okay
Take good care of my business
Kümmer dich gut um meine Geschäfte
When I'm away, every day
Wenn ich weg bin, jeden Tag
Whoooo
Whoooo
You get up every morning
Du stehst jeden Morgen auf
From your 'larm clock's warning
Vom Warnsignal deines Weckers
Take the 8: 15 into the city
Nimmst den 8:15 Uhr Zug in die Stadt
There's a whistle up above
Oben pfeift es
And people pushin', people shovin'
Und Leute drängeln, Leute schubsen
And the girls who try to look pretty
Und die Mädchen, die versuchen, hübsch auszusehen
And if your train's on time
Und wenn dein Zug pünktlich ist
You can get to work by nine
Kannst du um neun bei der Arbeit sein
And start your slaving job to get your pay
Und deinen Sklavenjob anfangen, um dein Geld zu verdienen
If you ever get annoyed
Wenn du jemals genervt bist
Look at me I'm self-employed
Schau mich an, ich bin selbstständig
I love to work at nothing all day
Ich liebe es, den ganzen Tag nichts zu tun
And I'll be
Und ich werde
Taking care of business (every day)
Geschäfte erledigen (jeden Tag)
Taking care of business (every way)
Geschäfte erledigen (auf jede Art)
I've been taking care of business (it's all mine)
Ich habe Geschäfte erledigt (es gehört alles mir)
Taking care of business and working overtime
Geschäfte erledigen und Überstunden machen
Takin' care of business, whoo
Geschäfte erledigen, whoo
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business (every day)
Geschäfte erledigen (jeden Tag)
Takin' care of business (every way)
Geschäfte erledigen (auf jede Art)
Takin' care of business (it's all mine)
Geschäfte erledigen (es gehört alles mir)
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
And working overtime
Und Überstunden machen
Whoooo
Whoooo
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
We be Takin' care of business
Wir erledigen Geschäfte
We be Takin' care of business
Wir erledigen Geschäfte
Takin' care of business
Geschäfte erledigen
Takin' care of business
Geschäfte erledigen





Writer(s): Randy Bachman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.