Paroles et traduction Randy Crawford - Sweet Regine
What′s
become
of
the
world
Что
стало
с
миром?
The
colors
unfurl
Цвета
разворачиваются.
Revealing
a
blackened
haze
Открывая
почерневшую
дымку
Conditioned
to
fear
Приучен
к
страху.
The
voice
that
we
hear
Голос,
который
мы
слышим.
Calling
the
end
of
days
Призывая
к
концу
дней
Millions
of
souls
under
control
Миллионы
душ
под
контролем.
Like
pawns
to
a
king
Как
пешки
перед
королем.
Led
by
a
string
Ведомый
веревочкой
To
the
final
hour
До
последнего
часа.
Oh,
Empire
of
the
Sea,
О,
морская
Империя!
Lords
of
technology
that
fell
into
the
void
Владыки
технологий,
упавшие
в
пустоту.
Oh
shall
it
be
(oh
shall
it
be)
as
it
was
before
Oh
shall
it
be
(oh
shall
it
be)
как
это
было
раньше
Tragedy
on
every
shore
Трагедия
на
каждом
берегу.
Is
this
the
end
of
all
we
know
Неужели
это
конец
всего,
что
мы
знаем?
Innocence
lost
so
long
ago
Невинность
утрачена
так
давно.
Woven
in
dreams
Сплетенные
в
мечтах
The
darkest
of
schemes
now
takes
hold
of
our
destiny
Темнейшая
из
интриг
теперь
овладевает
нашей
судьбой.
Decades
of
greed,
plague,
famine
and
war
Десятилетия
жадности,
чумы,
голода
и
войн.
We
can't
go
on
like
this
anymore
Так
больше
продолжаться
не
может.
Living
like
fools
Живем
как
дураки.
Chaos
will
rule
this
eternal
paradise
Хаос
будет
править
этим
вечным
раем.
Death
by
design
Смерть
по
замыслу
Altering
birth
Изменение
рождения
Trends
of
the
modern
age
Тенденции
современной
эпохи
The
wisdom
of
life
erased
from
the
earth
Мудрость
жизни
стерта
с
лица
земли.
In
a
mindless
rampage
В
безумном
неистовстве
Oh,
Empire
of
the
Sea,
О,
морская
Империя!
Lords
of
technology
bring
death
onto
the
earth
Владыки
технологий
приносят
смерть
на
землю.
Oh
shall
it
be
(oh
shall
it
be)
as
it
was
before
Oh
shall
it
be
(oh
shall
it
be)
как
это
было
раньше
Tragedy
on
every
shore
Трагедия
на
каждом
берегу.
Is
this
the
end
of
all
we
know
Неужели
это
конец
всего,
что
мы
знаем?
Innocence
lost
so
long
ago
Невинность
утрачена
так
давно.
Woven
in
dreams
Сплетенные
в
мечтах
The
darkest
of
schemes
now
takes
hold
of
our
destiny
Темнейшая
из
интриг
теперь
овладевает
нашей
судьбой.
Decades
of
greed,
plague,
famine
and
war
Десятилетия
жадности,
чумы,
голода
и
войн.
We
can′t
go
on
like
this
anymore
Так
больше
продолжаться
не
может.
Living
like
fools
Живем
как
дураки.
Chaos
will
rule
this
eternal
paradise
Хаос
будет
править
этим
вечным
раем.
Solvet
Saeclum
Solvet
Saeclum
Decades
of
greed,
plague,
famine
and
war
Десятилетия
жадности,
чумы,
голода
и
войн.
We
can't
go
on
like
this
anymore
Так
больше
продолжаться
не
может.
Living
like
fools
Живем
как
дураки.
Chaos
will
rule
eternal
paradise
Хаос
будет
править
вечным
раем.
Is
this
the
end
of
all
we
know
Неужели
это
конец
всего,
что
мы
знаем?
Innocence
lost
so
long
ago
Невинность
утрачена
так
давно.
Woven
in
dreams
Сплетенные
в
мечтах
The
darkest
of
schemes
now
takes
hold
of
our
destiny
Темнейшая
из
интриг
теперь
овладевает
нашей
судьбой.
Decades
of
greed,
plague,
famine
and
war
Десятилетия
жадности,
чумы,
голода
и
войн.
We
can't
go
on
like
this
anymore
Так
больше
продолжаться
не
может.
Lost
in
the
night,
fading
from
sight
Затерянный
в
ночи,
исчезающий
из
виду.
Is
this
the
final
setting
sun?
Это
последнее
заходящее
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audrey Denise Martells, Peter Zizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.