Randy Crawford - When the Evening Comes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Crawford - When the Evening Comes




When the Evening Comes
Когда наступает вечер
If you wanna go away
Если ты хочешь уйти,
Then I′ve got something I must say
То я должна кое-что сказать.
You'd better think about it twice
Тебе лучше подумать дважды
And the sacrifice you′re making
О жертве, которую ты приносишь.
So it's you're life
Это твоя жизнь,
But you may miss my loving arms
Но ты можешь затосковать по моим любящим объятиям,
My loving arms at night
Моим любящим объятиям ночью.
You say you wanna have your freedom
Ты говоришь, что хочешь быть свободным,
Say you wanna have your space
Говоришь, что тебе нужно личное пространство.
Well who am I to change your mind
Ну, кто я такая, чтобы переубеждать тебя,
Critisize the time you′re taking
Критиковать то, как ты поступаешь,
′Cause it's your life
Ведь это твоя жизнь.
But you may mis my loving arms
Но ты можешь затосковать по моим любящим объятиям,
My loving arms at night (oh baby)
Моим любящим объятиям ночью (о, милый).
And time goes slowly when you′ve got no one
И время тянется так медленно, когда ты один.
And life gets lonely when the evening comes
И жизнь становится одинокой, когда наступает вечер,
And you're crying in the rain
И ты плачешь под дождем.
If you wanna throw away
Если ты хочешь отбросить
A love you know will always stay
Любовь, которая, ты знаешь, всегда будет с тобой,
Take away the broken chains
Снять эти разбитые цепи
And the heart of pain you′re making
И боль в сердце, которую ты причиняешь,
And time goes slowly when you've got no one
И время тянется так медленно, когда ты один,
And life gets lonely when the evening comes
И жизнь становится одинокой, когда наступает вечер,
And you′re crying in the rain
И ты плачешь под дождем.
Say you wanna have your freedom
Ты говоришь, что хочешь быть свободным,
Say you wanna have your space
Говоришь, что тебе нужно личное пространство.
You'd better think about it twice
Тебе лучше подумать дважды
And the sacrifice you're making
О жертве, которую ты приносишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.