Paroles et traduction Randy Glock - La Calle Es Pa Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Es Pa Hombre
The Street Is Pa Man
Tamo'
aterrizando
vamo'
a
bombear
pa'
Tamo
'landing
I'm
going'
to
pump
pa'
Allá
afuera
ahora,
disparando
durisimo
Out
there
now,
shooting
hard
What's
up
nigga
What's
up
nigga
Tu
sabe
como
hacemos
esto
You
know
how
we
do
this
Que
la
calle
es
pa'
hombres
That
the
street
is
pa'
men
Y
tu
eres
basura
And
you're
trash
Que
tu
eres
un
lechón
y
matarte
es
mi
cura
That
you're
a
sucker
and
killing
you
is
my
cure
Vamo'
a
sazonar
con
plomo
estos
lechones
Let's
season
these
piglets
with
lead
Cómo
son
basura
to's
How
are
they
trash
to's
Echelon
a
los
safacones
Echelon
to
the
safacones
Tranquilo
maestro
lirical
aplastó
Quiet
lyrical
master
crushed
Dicen
que
le
meten
pero
en
lo
mio
son
un
asco
They
say
they
put
him
in
but
in
mine
they
suck
Se
les
cayó
to'
les
tumbe
el
teatro
They
fell
to
'em
to
knock
down
the
theater
La
letra
que
tengo
azota
como
un
44
The
letter
I
have
whips
like
a
44
Y
a
mi
nivel,
el
lápiz
casi
ni
lo
uso
And
at
my
level,
I
hardly
even
use
the
pencil
Te
sumbo
un
16
y
dices
que
es
un
abuso
I
give
you
a
16
and
you
say
it's
an
abuse
Ando
con
Yomo
pa'
y
se
muere
el
que
interroga
I
walk
with
Yomo
pa'
and
the
one
who
interrogates
dies
Roncan
de
calibre
y
corta
y
son
de
la
mafia
boba
They
snore
of
caliber
and
short
and
are
of
the
mafia
boba
Watch
out
nigga
Watch
out
nigga
No
me
afecta
lo
que
hagas
It
doesn't
affect
me
what
you
do
El
tiempo
ha
pasado
y
no
se
le
cura
la
llaga
Time
has
passed
and
the
sore
does
not
heal
Estate
quieto
que
pal
casco
no
existen
chalecos
Be
still
that
pal
helmet
there
are
no
vests
Dale
ponte
bruto
pa'
que
veas
que
el
gatillo
aprieto
Give
him
get
rough
so
you
can
see
that
the
trigger
pulled
Esto
es
millones
family
pa
que
te
orientes
This
is
millions
family
pa
that
you
orient
De
pronto
vienen
los
millonarios
así
que
pendiente
Suddenly
the
millionaires
are
coming
so
pending
El
botelleo
corre
como
por
el
boss
las
The
bottle
runs
like
by
the
boss
las
Teclas
pasaron
de
moda
ahora
cae
con
iPhone
touch
Keys
went
out
of
fashion
now
drops
with
iPhone
touch
Que
la
calle
es
pa'
hombres
That
the
street
is
pa'
men
Y
tu
eres
basura
And
you're
trash
Que
tu
eres
un
lechón
y
matarte
es
mi
cura
That
you're
a
sucker
and
killing
you
is
my
cure
Vamo'
a
sazonar
con
plomo
estos
lechones
Let's
season
these
piglets
with
lead
Cómo
son
basura
to's
How
are
they
trash
to's
Echelon
a
los
safacones
Echelon
to
the
safacones
Ya
esto
no
es
juego
This
is
no
longer
a
game
Voy
a
zumbar
pa
joderte
la
salud
I'm
going
to
buzz
to
fuck
your
health
Por
que
yo
ando
ready
y
listo
para
el
revolu
Why
am
I
walking...
and
ready
for
the
revolu
Así,
que
no
te
las
des
de
casique
mejor
So,
don't
give
them
to
yourself
almost
better
Que
te
ubiques
lambete
pa
romperte
el
tabique
That
you
locate
lambete
to
break
your
septum
Estamos
poderosos
y
tenemos
el
control
We
are
powerful
and
we
are
in
control
Millones
récords
se
esta
quedando
con
to'
Record
millions
is
being
left
with
to'
Las
estadísticas
dicen
que
no
queda
fecha
en
el
calendario
Statistics
say
there
is
no
date
left
on
the
calendar
Que
estamos
viajando
mucho
casi
millonarios
That
we
are
traveling
a
lot
almost
millionaires
Mucha
pauta
monta'
ready
con
la
Sig
Sawer
A
lot
of
guideline
rides'
ready
with
the
Sig
Sawer
Ando
siempre
listo
en
la
calle
Tony
for
hauer
I'm
always
ready
on
the
street
Tony
for
hauer
No
pienses
medir
fuerzas
ni
lo
intente
ni
se
atrevan
Do
not
think
to
measure
forces
or
try
or
dare
Que
ando
con
millones
récords
y
ahora
sálvese
quien
pueda
That
I
walk
with
millions
records
and
now
every
man
for
himself
Zumban
pulla
y
me
Roncan,
de
que
me
van
a
matar
They
whizz
and
pull
and
snore
at
me,
that
they're
going
to
kill
me
Yo
tranquilo
sigo
capeando
y
dejo
mucho
de
que
hablar
I
calm
down
I
keep
weathering
and
I
leave
a
lot
to
talk
about
No
se
alarmen
se
los
dije
que
pronto
saldrán
Don't
be
alarmed
I
told
you
they
will
be
out
soon
El
disco
mio
nova
y
yory
mucha
calidad
The
album
mio
nova
and
yory
a
lot
of
quality
Que
la
calle
es
pa'
hombres
That
the
street
is
pa'
men
Y
tu
eres
basura
And
you're
trash
Que
tu
eres
un
lechón
y
matarte
es
mi
cura
That
you're
a
sucker
and
killing
you
is
my
cure
Vamo'
a
sazonar
con
plomo
estos
lechones
Let's
season
these
piglets
with
lead
Cómo
son
basura
to's
How
are
they
trash
to's
Echelon
a
los
safacones
Echelon
to
the
safacones
Cambie
el
bocabulario
no
quiero
comentario
Change
the
mouthpiece
I
don't
want
to
comment
Innecesario
chambonea
pa'
tra'
y
sin
pena
bajarte
el
salario
Unnecessary
chambonea
pa
'tra'
and
without
penalty
lower
your
salary
Ya
cambio
el
horario
aja
I
already
change
the
schedule
aja
Ya
es
de
madrugada
It's
already
early
in
the
morning
Llegaron
los
millonario
en
caravana
van
las
balas
nigga
The
millionaires
arrived
in
a
caravan
the
bullets
go
nigga
La
dosis
completa,
tengo
que
aplicarla
The
full
dose,
I
have
to
apply
it
Si
Ñengo
los
maltrata
por
el
piso
se
esbaratan
jodia'
rata
If
Ñengo
mistreats
them
on
the
floor
they
get
fucked
up
Viene
a
dar
cupones
mueren
solos
se
supone
los
chavos
entrones
He
comes
to
give
coupons
die
alone
the
kids
are
supposed
to
enter
Y
Ñengo
más
le
pone
nigga
And
Ñengo
more
puts
nigga
Tamo'
aterrizando
vamo'
a
bombear
pa'
allá
Tamo
'landing
I'm
going'
to
pump
pa'
there
Afuera
ahora
disparando
durisimo
What's
up
nigga
Outside
now
shooting
durisimo
What's
up
nigga
La
calle
es
pal
hombre
dices
que
eres
calle
por
que
te
escondes
The
street
is
pal
man
you
say
you're
street
why
are
you
hiding
Si
quieres
resolver
conmigo
dime
cuando
y
donde
If
you
want
to
solve
with
me
tell
me
when
and
where
No
metes
cabra
tu
piquete
falso
no
eres
under
You
don't
stick
goat
your
fake
picket
you're
not
under...
Pa
ser
calle
tu
tienes
que
mencionar
mi
nombre
To
be
street
you
have
to
mention
my
name
Esto
se
jodio
esto
como
se
supone
This
fucked
this
up
like
it's
supposed
to
Sin
cojones
a
mi
me
tienes
tu
yo
ando
con
millones
Without
balls
to
me
you
have
me
your
I
walk
with
millions
Tu
nada
compones
no
te
me
ilusiones
no
me
des
You
compose
nothing
don't
get
my
hopes
up
don't
give
me
Razones
no
provoques
que
sacar
la
full
y
te
descojonen
Reasons
do
not
provoke
that
to
take
out
the
full
and
they
will
decojonen
you
To'
estos
falsos
me
tienen
harto
ven
la
To
'these
fakes
have
me
fed
up
they
see
the
Mitad
de
lo
que
yo
he
visto
y
mueren
de
un
infarto
Half
of
what
I've
seen
and
they
die
of
a
heart
attack
No
me
frontees
que
tienes
corta
ni
rifles
de
asalto
Don't
face
me
you
have
short
or
assault
rifles
Yo
saco
la
9 y
con
la
culata
los
parto
I
take
out
the
9 and
with
the
butt
I
split
them
Atención,
mi
corazón,
l
Attention,
my
heart,
l
Ate
odio
obvio
estos
tipos
no
...
Obvious
hate
these
guys
don't
Saben
que
acabo
de
salir
de
un
manicomio
They
know
I
just
got
out
of
an
insane
asylum
Pa
pa
yo
soy
demasiado
cabrón
Pa
pa
I'm
too
much
of
a
bastard
Pa
pa
yo
soy
demasiado
cabrón
Pa
pa
I'm
too
much
of
a
bastard
Con
un
blunt
les
vuelvo
las
tapas
With
a
blunt
I
turn
the
covers
De
mi
no
te
escapas
You're
not
running
away
from
me
No
me
tiren
campa
Don't
throw
me
campa
Wua
ser
que
la
boca
y
el
cuerpo
se
rompan
Wua
be
that
the
mouth
and
the
body
will
break
Real
G4
life
Real
G4
life
El
kush
me
está
jodiendo
el
cerebro
The
kush
is
fucking
with
my
brain
Pero
sigo
taladrando
y
subiendo
los
niveles
de
música
me
entiendes
But
I
keep
drilling
and
turning
up
the
music
levels
you
get
me
Tu
sabes
como
hacemos
esto
You
know
how
we
do
this
Millones
récords
Record
millions
Ow
navegando
como
se
supone
Ow
sailing
as
it's
supposed
to
Los
millonarios
The
millionaires
Millones
récords
Record
millions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.