Randy Glock - La Calle Es Pa Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Randy Glock - La Calle Es Pa Hombre




La Calle Es Pa Hombre
The Street Is Pa Man
Tamo' aterrizando vamo' a bombear pa'
Tamo 'landing I'm going' to pump pa'
Allá afuera ahora, disparando durisimo
Out there now, shooting hard
What's up nigga
What's up nigga
Tu sabe como hacemos esto
You know how we do this
Que la calle es pa' hombres
That the street is pa' men
Y tu eres basura
And you're trash
Que tu eres un lechón y matarte es mi cura
That you're a sucker and killing you is my cure
Vamo' a sazonar con plomo estos lechones
Let's season these piglets with lead
Cómo son basura to's
How are they trash to's
Echelon a los safacones
Echelon to the safacones
Oye
Hey
Tranquilo maestro lirical aplastó
Quiet lyrical master crushed
Dicen que le meten pero en lo mio son un asco
They say they put him in but in mine they suck
Se les cayó to' les tumbe el teatro
They fell to 'em to knock down the theater
La letra que tengo azota como un 44
The letter I have whips like a 44
Y a mi nivel, el lápiz casi ni lo uso
And at my level, I hardly even use the pencil
Te sumbo un 16 y dices que es un abuso
I give you a 16 and you say it's an abuse
Ando con Yomo pa' y se muere el que interroga
I walk with Yomo pa' and the one who interrogates dies
Roncan de calibre y corta y son de la mafia boba
They snore of caliber and short and are of the mafia boba
Watch out nigga
Watch out nigga
No me afecta lo que hagas
It doesn't affect me what you do
El tiempo ha pasado y no se le cura la llaga
Time has passed and the sore does not heal
Estate quieto que pal casco no existen chalecos
Be still that pal helmet there are no vests
Dale ponte bruto pa' que veas que el gatillo aprieto
Give him get rough so you can see that the trigger pulled
Esto es millones family pa que te orientes
This is millions family pa that you orient
De pronto vienen los millonarios así que pendiente
Suddenly the millionaires are coming so pending
El botelleo corre como por el boss las
The bottle runs like by the boss las
Teclas pasaron de moda ahora cae con iPhone touch
Keys went out of fashion now drops with iPhone touch
Que la calle es pa' hombres
That the street is pa' men
Y tu eres basura
And you're trash
Que tu eres un lechón y matarte es mi cura
That you're a sucker and killing you is my cure
Vamo' a sazonar con plomo estos lechones
Let's season these piglets with lead
Cómo son basura to's
How are they trash to's
Echelon a los safacones
Echelon to the safacones
Ya esto no es juego
This is no longer a game
Voy a zumbar pa joderte la salud
I'm going to buzz to fuck your health
Por que yo ando ready y listo para el revolu
Why am I walking... and ready for the revolu
Así, que no te las des de casique mejor
So, don't give them to yourself almost better
Que te ubiques lambete pa romperte el tabique
That you locate lambete to break your septum
Estamos poderosos y tenemos el control
We are powerful and we are in control
Millones récords se esta quedando con to'
Record millions is being left with to'
Las estadísticas dicen que no queda fecha en el calendario
Statistics say there is no date left on the calendar
Que estamos viajando mucho casi millonarios
That we are traveling a lot almost millionaires
Mucha pauta monta' ready con la Sig Sawer
A lot of guideline rides' ready with the Sig Sawer
Ando siempre listo en la calle Tony for hauer
I'm always ready on the street Tony for hauer
No pienses medir fuerzas ni lo intente ni se atrevan
Do not think to measure forces or try or dare
Que ando con millones récords y ahora sálvese quien pueda
That I walk with millions records and now every man for himself
Zumban pulla y me Roncan, de que me van a matar
They whizz and pull and snore at me, that they're going to kill me
Yo tranquilo sigo capeando y dejo mucho de que hablar
I calm down I keep weathering and I leave a lot to talk about
No se alarmen se los dije que pronto saldrán
Don't be alarmed I told you they will be out soon
El disco mio nova y yory mucha calidad
The album mio nova and yory a lot of quality
Que la calle es pa' hombres
That the street is pa' men
Y tu eres basura
And you're trash
Que tu eres un lechón y matarte es mi cura
That you're a sucker and killing you is my cure
Vamo' a sazonar con plomo estos lechones
Let's season these piglets with lead
Cómo son basura to's
How are they trash to's
Echelon a los safacones
Echelon to the safacones
Cambie el bocabulario no quiero comentario
Change the mouthpiece I don't want to comment
Innecesario chambonea pa' tra' y sin pena bajarte el salario
Unnecessary chambonea pa 'tra' and without penalty lower your salary
Ya cambio el horario aja
I already change the schedule aja
Ya es de madrugada
It's already early in the morning
Llegaron los millonario en caravana van las balas nigga
The millionaires arrived in a caravan the bullets go nigga
La dosis completa, tengo que aplicarla
The full dose, I have to apply it
Si Ñengo los maltrata por el piso se esbaratan jodia' rata
If Ñengo mistreats them on the floor they get fucked up
Viene a dar cupones mueren solos se supone los chavos entrones
He comes to give coupons die alone the kids are supposed to enter
Y Ñengo más le pone nigga
And Ñengo more puts nigga
Tamo' aterrizando vamo' a bombear pa' allá
Tamo 'landing I'm going' to pump pa' there
Afuera ahora disparando durisimo What's up nigga
Outside now shooting durisimo What's up nigga
La calle es pal hombre dices que eres calle por que te escondes
The street is pal man you say you're street why are you hiding
Si quieres resolver conmigo dime cuando y donde
If you want to solve with me tell me when and where
No metes cabra tu piquete falso no eres under
You don't stick goat your fake picket you're not under...
Pa ser calle tu tienes que mencionar mi nombre
To be street you have to mention my name
Esto se jodio esto como se supone
This fucked this up like it's supposed to
Sin cojones a mi me tienes tu yo ando con millones
Without balls to me you have me your I walk with millions
Tu nada compones no te me ilusiones no me des
You compose nothing don't get my hopes up don't give me
Razones no provoques que sacar la full y te descojonen
Reasons do not provoke that to take out the full and they will decojonen you
To' estos falsos me tienen harto ven la
To 'these fakes have me fed up they see the
Mitad de lo que yo he visto y mueren de un infarto
Half of what I've seen and they die of a heart attack
No me frontees que tienes corta ni rifles de asalto
Don't face me you have short or assault rifles
Yo saco la 9 y con la culata los parto
I take out the 9 and with the butt I split them
Atención, mi corazón, l
Attention, my heart, l
Ate odio obvio estos tipos no
... Obvious hate these guys don't
Saben que acabo de salir de un manicomio
They know I just got out of an insane asylum
Pa pa yo soy demasiado cabrón
Pa pa I'm too much of a bastard
Pa pa yo soy demasiado cabrón
Pa pa I'm too much of a bastard
Con un blunt les vuelvo las tapas
With a blunt I turn the covers
De mi no te escapas
You're not running away from me
No me tiren campa
Don't throw me campa
Wua ser que la boca y el cuerpo se rompan
Wua be that the mouth and the body will break
Real G4 life
Real G4 life
El kush me está jodiendo el cerebro
The kush is fucking with my brain
Pero sigo taladrando y subiendo los niveles de música me entiendes
But I keep drilling and turning up the music levels you get me
Tu sabes como hacemos esto
You know how we do this
Millones récords
Record millions
Ow navegando como se supone
Ow sailing as it's supposed to
Los millonarios
The millionaires
Millones récords
Record millions






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.