Paroles et traduction Randy Houser - Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind
the
tar
paper
shack
back
in
the
holler,
За
смоляной
бумажной
лачугой,
там,
в
крике,
Old
man
shockin′
corn
and
coilin'
copper,
Старик
шокирует
кукурузу
и
сворачивает
медь.
He′s
about
the
only
business
in
town,
Он
единственный
бизнес
в
городе,
That
ain't
been
boughted
up
'fore
the
bank
shut
down.
Который
не
был
куплен
до
закрытия
банка.
At
first
glance,
you
might
think
times
are
hard
На
первый
взгляд
вы
можете
подумать,
что
сейчас
трудные
времена.
There
ain′t
no
coal
comin′
out
of
that
shaft
Из
этой
шахты
не
идет
уголь.
There's
rust
all
over
the
railroad
tracks
Железные
дороги
покрыты
ржавчиной.
You
can′t
see
nothing
but
a
big
old
black
Ты
не
видишь
ничего,
кроме
большой
черной
дыры.
Cloud
up
in
the
sky
Облако
в
небе.
And
if
the
good
Lord
don't
see
fit
И
если
Господь
не
сочтет
нужным
...
To
send
a
little
sun
down
on
these
pines
Послать
немного
солнца
на
эти
сосны.
That′s
fine
Это
прекрасно.
Old
Leonard
gonna
make
us
shine
Старина
Леонард
заставит
нас
сиять.
Way
back
and
before
these
mines
were
tapped
Давным
- давно
и
еще
до
того,
как
эти
мины
были
вскрыты.
He
had
a
bigger
dot
there
on
the
map
У
него
была
большая
точка
на
карте.
Who
knows,
it
might
get
better
again
Кто
знает,
может,
все
снова
наладится.
And
who
cares
that
train
ain't
rollin′
in
И
кого
волнует,
что
поезд
не
катится?
Look
beyond,
they're
comin'
′round
the
mountain
Посмотри
дальше,
они
идут
из-за
горы.
There
ain′t
no
coal
comin'
out
of
that
shaft
Из
этой
шахты
не
идет
уголь.
There′s
rust
all
over
the
railroad
tracks
Железные
дороги
покрыты
ржавчиной.
You
can't
see
nothing
but
a
big
old
black
Ты
не
видишь
ничего,
кроме
большой
черной
дыры.
Cloud
up
in
the
sky
Облако
в
небе.
And
if
the
good
Lord
don′t
see
fit
И
если
Господь
не
сочтет
нужным
...
To
send
a
little
sun
down
on
these
pines
Послать
немного
солнца
на
эти
сосны.
That's
fine
Это
прекрасно.
Old
Leonard
gonna
make
us
shine
Старина
Леонард
заставит
нас
сиять.
He′s
gonna
make
us
shine
Он
заставит
нас
сиять.
There
ain't
no
coal
comin'
out
of
that
shaft
Из
этой
шахты
не
идет
уголь.
There′s
rust
all
over
the
railroad
tracks
Железные
дороги
покрыты
ржавчиной.
You
can′t
see
nothing
but
a
big
old
black
Ты
не
видишь
ничего,
кроме
большой
черной
дыры.
Cloud
up
in
the
sky
Облако
в
небе.
And
if
the
good
Lord
don't
see
fit
И
если
Господь
не
сочтет
нужным
...
To
send
a
little
sun
down
on
these
pines
Послать
немного
солнца
на
эти
сосны.
That′s
fine
Это
прекрасно.
That'll
be
just
fine
Все
будет
в
порядке.
Old
Leonard
gonna
make
us
shine
Старина
Леонард
заставит
нас
сиять.
Old
Leonard
gonna
make
us
shine
Старина
Леонард
заставит
нас
сиять.
Old
Leonard′s
gonna
make
us
shine
Старина
Леонард
заставит
нас
сиять.
Gonna
make
us
shine
Заставит
нас
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendell Lee Mobley, Neil Thrasher, Trenton Lee Summar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.