Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adams-Vallance
Adams-Vallance
Who
you
gonna
run
to?
Zu
wem
wirst
du
rennen?
Now
your
ass
is
on
the
line
Jetzt
steht
dein
Arsch
auf
dem
Spiel
Who
ya
think
you're
foolin'
Wen
glaubst
du,
täuschst
du?
We
ain't
got
the
time
Wir
haben
keine
Zeit
Don't
try
to
tell
me
Versuch
nicht,
mir
zu
erzählen
Who
was
wrong
or
right
Wer
falsch
oder
richtig
lag
Don't
see
eye
to
eye
Wir
sind
uns
nicht
einig
There's
no
point
in
tryin'
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
Changin'
it
all
Alles
zu
ändern
Tonight,
tonight
let's
leave
it
alone
Heute
Abend,
heute
Abend
lass
es
uns
gut
sein
Leave
it
alone
tonight
Lass
es
gut
sein
heute
Abend
We
can't
change
it
at
all
Wir
können
es
überhaupt
nicht
ändern
Forget
the
things
I've
told
you
Vergiss
die
Dinge,
die
ich
dir
gesagt
habe
Let's
just
sleep
on
it
for
now
Lass
uns
einfach
erstmal
darüber
schlafen
It's
your
misunderstandin'
Es
ist
dein
Missverständnis
I
don't
want
to
hear
you
out
Ich
will
dich
nicht
anhören
Two
wrongs,
baby
Zwei
Fehler,
Baby
T
hey
don't
make
a
right
Machen
kein
Richtig
It's
hardly
worth
the
heartache
Es
ist
den
Herzschmerz
kaum
wert
So
let's
leave
it
alone
Also
lass
es
uns
gut
sein
Leave
it
alone
Lass
es
gut
sein
Tonight,
tonight
Heute
Abend,
heute
Abend
Let's
leave
it
alone
Lass
es
uns
gut
sein
Leave
it
alone,
tonight
Lass
es
gut
sein,
heute
Abend
We
can't
change
it
at
all
Wir
können
es
überhaupt
nicht
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, Jim Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.