Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Little Girl (Remastered Version)
Лучшая девчонка (Ремастированная версия)
I
once
knew
a
girl
Я
когда-то
знал
девчонку,
Her
name
was
Barbara
Ее
звали
Барбара,
The
cutest
little
muffin
you
have
ever
seen
Самая
милая
булочка,
которую
ты
когда-либо
видел.
I
was
livin'
in
St.
Louis
Я
жил
в
Сент-Луисе,
At
the
Chase
Hotel
В
отеле
"Чейз",
And
she
lived
there
И
она
жила
там
With
her
mommy
and
her
daddy
Со
своей
мамой
и
папой
And
her
little
brother
Skipper
И
своим
младшим
братом
Скиппером,
Who
was
just
thirteen
Которому
было
всего
тринадцать,
Just
thirteen!
Всего
тринадцать!
She
went
to
Church
every
morning
Она
ходила
в
церковь
каждое
утро,
Said
her
prayers
real
loud
every
night
Читала
молитвы
очень
громко
каждую
ночь,
She
was
the
best
little
girl
Она
была
лучшей
девчонкой
In
the
whole
damn
town
Во
всем
чертовом
городе.
Watch
it,
Devil.
Берегись,
Дьявол.
But
you
know
I'm
right
Но
ты
же
знаешь,
что
я
прав,
You
know
I'm
right
Ты
же
знаешь,
что
я
прав.
One
morning
in
the
lobby
Однажды
утром
в
вестибюле
I
whispered
in
her
ear
Я
прошептал
ей
на
ухо:
"Honey,
it's
too
hot
today
to
go
to
school.
"Дорогая,
сегодня
слишком
жарко,
чтобы
идти
в
школу.
Whyn't
you
call
up
Почему
бы
тебе
не
позвонить
That
cute
little
lifeguard?
Тому
симпатичному
спасателю?
He's
out
by
the
hotel
pool."
Он
у
бассейна
отеля".
They
drank
all
her
daddy's
whiskey.
Они
выпили
весь
виски
ее
отца,
They
took
all
her
momma's
pills.
Они
приняли
все
таблетки
ее
матери,
They
were
found
the
next
day
Их
нашли
на
следующий
день
Drowned
in
their
own
vomit
Утонувшими
в
собственной
рвоте.
Poor
little
fool
Бедная
глупышка,
Poor
little
fool
Бедная
глупышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.