Randy Newman - Code Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Newman - Code Red




Think I'm a role model to anyone who ask
Думаешь, я образец для подражания для любого, кто спросит
Teacher think I'm cheating and she kick me out of class
Учительница думает, что я жульничаю, и выгоняет меня из класса
Daddy think I'm grown up and I'm really kicking ass
Папа думает, что я взрослая, и я действительно надираю задницы
Mommy think I'm baby and I really need a nap
Мама думает, что я малышка, и мне действительно нужно вздремнуть
Grandma think I'm a good boy and I'm witty when I rap
Бабушка думает, что я хороший мальчик и остряк, когда читаю рэп
But she don't know what the fuck I'm sayin'
Но она, черт возьми, не понимает, о чем я говорю.
She can hear me I'm too fast
Она меня слышит, я слишком быстр.
And if she found out what I was sayin' she would whip me on my ass
И если бы она узнала, что я говорил, она бы отхлестала меня по заднице.
And she would probably fall to the ground with a mini heart attack
И она, вероятно, упала бы на землю с мини-сердечным приступом
Fans think I'm talented and nifty with the craft
Поклонники думают, что я талантлив и отлично разбираюсь в своем ремесле
Haters think I'm corny and I'm cringy and I'm trash
Ненавистники думают, что я банален, я съеживаюсь и я мусор
Labels think I'm selfish and I'm stingy with the cash
Лейблы думают, что я эгоист и скуплюсь на наличные
I think they don't like me, they can kiss me on my ass
Я думаю, что я им не нравлюсь, они могут поцеловать меня в задницу
Sister think I'm preoccupied she miss me way too bad
Сестра думает, что я озабочен, она слишком сильно скучает по мне
But she don't wanna give me a call 'cause I'm too busy doin' raps
Но она не хочет мне звонить, потому что я слишком занят чтением рэпа.
Doin' tracks, doin' shows, doin' hoes from the back
Записываю треки, выступаю с концертами, трахаю шлюх сзади
Doin' this, doin' that, doin' great, doin' bad
Делаешь это, делаешь то, делаешь здорово, делаешь плохо
Ey! tell 'em I got the remedy in a potion
Эй! скажи им, что у меня есть лекарство в зелье
I just taught myself how to better breathe in the ocean
Я просто научил себя, как лучше дышать в океане
I be swimmin' through with that melody and that flow shift
Я плыву сквозь эту мелодию и этот сдвиг потока.
When I pull up I lay the enemy, they go "oh shit!"
Когда я подъезжаю и укладываю врага, они кричат: черт!"
Everything in there was dark, and it definitely took emotion
Там все было темным, и это определенно вызывало эмоции
When they don't think with their heart, it's a felony for emotion(?)
Когда они не думают сердцем, это уголовное преступление за эмоции(?)
I do it all for the art, for I presently got that potion
Я делаю все это ради искусства, потому что вскоре у меня появилось это зелье
Prophet, pussy, power, I definitely am indulgent
Пророк, киска, сила, я определенно снисходителен
Definitely took my focus
Определенно, это отвлекло мое внимание
Definitely is the showest
Определенно, это самый эффектный
Definitely lying to you was definitely not the motive
Определенно, ложь тебе определенно не была мотивом
Definitely know some rappers who always
Определенно знаю некоторых рэперов, которые всегда
Study my flows and actin' like they don't know me
Изучают мои движения и ведут себя так, будто они меня не знают.
Then definitely went and stole it
Тогда определенно пошел и украл его
Bitin' ma shit, little appetite bitch
Кусаю свое дерьмо, сучка с маленьким аппетитом
You would owe me quite a bag if I patted that shit
Ты был бы мне должен кучу денег, если бы я погладил это дерьмо
Rappin' ass kid, with an ugly demeanor
Задиристый парень с уродливыми манерами
Like fuck my teachers, now I fuck my teachers
Например, трахни моих учителей, теперь я трахаю своих учителей
I don't bust my heater, I'ma young mind reader
Я не перегреваю свой обогреватель, я юный телепат.
I could tell you a bitch, I ain't a tough guy either
Я мог бы сказать тебе, сука, что я тоже не крутой парень
Just a little boy with a plus size feature
Просто маленький мальчик с фигурой плюс размер
I don't ever get touched, I don't trust my preacher
Ко мне никогда не прикасаются, я не доверяю своему проповеднику
Nuts hang low, 'til they touch my sneakers
Орехи висят низко, пока не коснутся моих кроссовок
My socks on the ground, put my boxers on top [?]
Мои носки на землю, сверху надеваю боксеры [?]
They told me that I got it all wrong
Они сказали мне, что я все неправильно понял
Yeah, I can't hear you "lala la la"
Да, я не слышу твоего "лала-ла-ла".
Need some money for my daddy, and a life for my mom
Нужно немного денег для моего папы и жизнь для моей мамы
Got the pressure on my shoulders, but I'm walking all calm
У меня давит на плечи, но я иду совершенно спокойно
I think all the spotlight, make me wanna cause harm
Я думаю, что все это внимание вызывает у меня желание причинить вред
So it's always on sight, yeah they call it dot com
Так что это всегда на виду, да, они называют это доткомом
Now, don't call me commercial-y
А теперь не называй меня коммерческим
Ya'll been longing to worship me
Ты будешь страстно желать поклоняться мне
I'll be all in the murder scene, calling "call for security"
Я буду весь на месте убийства, звоню "вызовите охрану".
You don't want to encourage me
Ты не хочешь подбадривать меня
I'ma follow the person who causing all of the murders
Я последую за человеком, который совершил все эти убийства
Like Holocaust did to Germany
Как Холокост поступил с Германией
Ya'll imposters are irking me
Ваши самозванцы раздражают меня
Calls to mom like you're working, that corner carnival circus
Звонит маме, как будто ты работаешь, в этот карнавальный цирк на углу
But I'm the opposite, heard of me?
Но я - полная противоположность, слышали обо мне?
I'm the guy that'll fuck you up and then walk you off to emergency
Я тот парень, который облажается с тобой, а потом отвезет в больницу скорой помощи
Just to impersonate as the doctor prepping the surgery
Просто чтобы выдать себя за врача, готовящегося к операции
Knuckle up to maturity
Костяшка до зрелости
Steppin' up to authority
Становлюсь авторитетом
I'm not the one that killed all of them, just the fucking majority
Я не тот, кто убил их всех, только гребаное большинство
Run [?] orderly, motherfuckers ignoring me
Бегите [?] организованно, ублюдки игнорируют меня
I might even be wearing a button up, do it formally
Я мог бы даже застегнуться на все пуговицы, сделай это официально
Formally known as "kiddy with no class"
Официально известный как "ребенок без класса"
"Kiddy with no bitches", "Kiddy with no cash"
"Пацан без сучков", "Пацан без денег"
"Kiddy was so sad", give him a Prozac
"Малыш был таким грустным", дайте ему прозак
But he never took it, now he at where the pro's at
Но он так и не воспользовался этим, теперь он там, где настоящий профессионал.
Now he's a [?], givin' out toe tags
Теперь он [?] раздает бирки на пальцах ног
Fuck a co-sign, I'm too cold for the collab
К черту соавтора, я слишком холоден для совместной работы
Who will I pose at? I need to know [?]
Перед кем я буду позировать? Мне нужно знать [?]
Here's your bullet if you gon' know where to blow at
Вот твоя пуля, если ты будешь знать, куда стрелять.
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
You're softer than a cookie dough
Ты мягче теста для печенья
If it means war, I'll be following the bullet holes
Если это означает войну, я буду следить за отверстиями от пуль
Fuck you mean I shouldn't go? You know what they say, right?
Черт возьми, ты хочешь сказать, что я не должен идти? Ты ведь знаешь, что они говорят, верно?
Better safe than sorry, better sorry than a pussy doe (pussy)
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, лучше пожалеть, чем слабоумную самку (киску).
All y'all softer than a [?]
Все вы мягче, чем [?]
If that cost a pretty penny, my shit gon' be beautiful
Если это влетит в копеечку, мое дерьмо будет прекрасным
I'ma do it all alone, but if I hit the jackpot I'ma thank god like:
Я сделаю все это в одиночку, но если я сорву джекпот, я буду благодарить бога, как:
"Halle-fucking-lujah hoe"
"Халли-гребаная-луджа мотыга"
Yeah, "Halle-fucking-lujah hoe"
Да, "Хэлли-гребаная-луджа-мотыга".
I just hit the jackpot
Я только что сорвал джекпот
"Halle-fucking-lujah hoe"
"Халли-гребаная-луджа мотыга"
I was always yellin' and suckin' on a titty as a two year old
Я всегда кричал и сосал грудь, когда мне было два года.
Ain't shit changed, that's beautiful
Ни хрена не изменилось, это прекрасно
"Halle-fucking-lujah hoe"
"Халли-гребаная-луджа мотыга"
How the fuck you do a hoe?
Как, черт возьми, ты управляешься с мотыгой?
Oh I'm doing good, I'm just [?] funeral
О, у меня все хорошо, я просто [?] на похоронах
I said Ima kill 'em in the studio and they say "over my dead body"
Я сказал, что убью их в студии, и они сказали: "только через мой труп".
Boy that's doable!
Боже, это выполнимо!
Hold up
Приостановить
You're sweeter than a sweet potatoe
Ты слаще, чем сладкий картофель
I know they depressed every time I see a hater
Я знаю, что они впадают в депрессию каждый раз, когда я вижу ненавистника
Fightin' with yourself for I can be the mediator
Сражаешься сам с собой, потому что я могу быть посредником
Shut your fucking mouth and maybe try to feed it later
Закрой свой гребаный рот и, может быть, попробуешь покормить его позже
Maybe try to get inspired instead of all the jealous anger
Может быть, попытаться получить вдохновение вместо всей этой ревнивой злости
Maybe try to save a little instead of spendin' all your paper
Может быть, попытаешься немного сэкономить вместо того, чтобы тратить всю свою бумагу
Maybe try to buy a crib instead of livin' in a trailer
Может быть, попробовать купить детскую кроватку вместо того, чтобы жить в трейлере
Maybe try to pull a chick instead tryna pull a favor
Может быть, попытаться подцепить цыпочку вместо того, чтобы пытаться оказать услугу
You're softer than a chia pet
Ты мягче, чем домашнее животное чиа
Pussy like a [?] girl
Киска, как у [?] девушки
I hope you don't PMS, I hope you won't be a mess
Я надеюсь, у тебя не будет ПМС, я надеюсь, ты не будешь в беспорядке.
I know that you see him next, I know that you dream about me
Я знаю, что ты увидишь его следующим, я знаю, что ты мечтаешь обо мне
Wonder if you pee in bed, wonder when I'm gonna feet up on your
Интересно, писаешь ли ты в постель, интересно, когда я заберусь ногами на твою
Sitting desk
Письменный стол для сидения
Wanna kick me out, nah that ain't the way to treat a guest
Хочешь выгнать меня, нет, так с гостем не обращаются
I am not a old head, I am not a new head
Я не старый руководитель, я не новый руководитель
I am just a code red, code red
Я просто красный код, красный код






1 You've Got a Friend in Me (Remastered 2015)
2 Thanking the Orchestra
3 The Fool (Piano / Vocal / Demo)
4 I Will Go Sailing No More (Piano / Vocal Demo)
5 Plastic Spaceman (Piano/Vocal Demo)
6 Strange Things (Piano / Vocal Demo)
7 You've Got a Friend in Me (Instrumental Version) (Remastered 2015)
8 I Will Go Sailing No More - Instrumental Version/Remastered 2015
9 Strange Things (Instrumental Version) (Remastered 2015)
10 Strange Things (Remastered 2015)
11 I Will Go Sailing No More - Remastered 2015
12 Opening
13 "Sorry Guys, Dinner's Canceled"
14 Scud
15 Buzz Lightyear Commercial
16 Out the Window
17 Sid's Toys Fix Buzz
18 The Big One
19 Sad Andy
20 "Buzz, I Need Your Help"
21 Working Together (Leads to Failure)
22 The Rescue Pt. 1
23 Sid Counts Down
24 Woody's Gone
25 The Rescue Pt. 2: Play Nice, Sid
26 RC to the Rescue
27 To Infinity and Beyond
28 Together Again and a Very Merry Christmas
29 End Credits
30 Chasing the Van
31 Mutant Toys
32 Dr. Sid
33 The Claw
34 Andy's Birthday Is Today
35 They're Alive!
36 "Staff Meeting Everybody!"
37 "You Too, Bo Peep"
38 Andy's Birthday Party
39 Code Red
40 A Good Soldier Never Leaves a Man Behind
41 Presents: Who Invited That Kid?
42 Surprise Present
43 "What Are You Doing Under the Bed?"
44 Buzz Revealed
45 Buzz Flies
46 Woody/Bo Peep
47 Sid
48 Virtual Realty
49 Woody Plots
50 Rube Globeburg
51 "Woody Did It!"
52 Rescue Attempt
53 "Buzz, You're Alive!"
54 Buzz and Woody Fight
55 Buzz's Mission
56 "It's a Spaceship, Buzz"
57 Pizza Planet Rock
58 "What? Hello? A Space Port!"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.