Randy Newman - I'm Dead (But I Don't Know It) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Newman - I'm Dead (But I Don't Know It)




I have nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
But I′m gonna say it anyway
Но я все равно скажу это.
Thirty years upon a stage
Тридцать лет на сцене.
And I hear the people say
И я слышу, как люди говорят:
Why won't he go away?
Почему он не уходит?
I pass the houses of the dead
Я прохожу мимо домов мертвых.
They′re calling me to join their group
Они зовут меня присоединиться к их группе.
But I stagger on instead
Но вместо этого я шатаюсь дальше.
Dear God, sweet God
Боже милостивый, Боже милостивый!
Protect me from the truth, hey
Защити меня от правды, Эй!
I'm dead but I don't know it
Я мертв, но я не знаю этого.
He′s dead, he′s dead
Он мертв, он мертв.
I'm dead but I don′t know
Я мертв но я не знаю
He's dead, he′s dead
Он мертв, он мертв.
I'm dead but I don′t know it
Я мертв, но я не знаю этого.
He's dead, he's dead
Он мертв, он мертв.
Please don′t tell me so
Пожалуйста, не говори мне этого.
Let me, let me, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня.
I have a family to support
Мне нужно содержать семью.
But surely, that is no excuse
Но, конечно, это не оправдание.
I′ve nothing further to report
Мне больше нечего сообщить.
Time you spend with me
Время, которое ты проводишь со мной.
Is time you lose
Ты теряешь время
I always thought that I would know
Я всегда думал, что узнаю.
When it was time to quit
Когда пришло время уходить
That when I lost a step or two or three or four or five
Это когда я сбился с шага, или двух, или трех, или четырех, или пяти.
I'd notice it
Я бы заметил это.
Now that I′ve arrived here safely
Теперь, когда я благополучно прибыл сюда.
I find my talent has gone
Я обнаружил, что мой талант пропал.
Why do I go on and on and on and on and on
Почему я продолжаю и продолжаю и продолжаю и продолжаю
And on and on and on and on and on
И так далее, и так далее, и так далее, и так далее.
He's dead, he′s dead, he's dead
Он мертв, он мертв, он мертв.
I don′t know it
Я этого не знаю.
He's dead, he's dead, he′s dead
Он мертв, он мертв, он мертв.
I didn′t know
Я не знал.
He's dead, he′s dead, he's dead
Он мертв, он мертв, он мертв.
I didn′t know it
Я этого не знал.
Who would be so cruel to tell me so?
Кто будет так жесток, если скажет мне об этом?
You're dead!
Ты мертв!
When will I end this bitter game?
Когда я закончу эту жестокую игру?
When will I end this cruel charade?
Когда я закончу эту жестокую шараду?
Everything I write all sounds the same
Все что я пишу звучит одинаково
Each record that I′m making
Каждая запись которую я делаю
Is like a record that I've made
Это как запись, которую я сделал.
Just not as good
Просто не так хорошо
I'm dead but I don′t know it
Я мертв, но я не знаю этого.
He′s dead, he's dead
Он мертв, он мертв.
I′m dead but I don't know
Я мертв, но я не знаю.
He′s dead, he's dead
Он мертв, он мертв.
I′m dead but I don't know it
Я мертв, но я не знаю этого.
He's dead, he′s dead
Он мертв, он мертв.
Please don′t tell me so
Пожалуйста, не говори мне этого.
Please don't tell me so
Пожалуйста, не говори мне этого.
You′re dead!
Ты мертв!





Writer(s): Randall S Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.