Randy Newman - Lost Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Newman - Lost Without You




Even if I knew which way the wind was blowing
Даже если бы я знал, куда дует ветер.
Even if I knew this road would lead me home
Даже если бы я знал, что эта дорога приведет меня домой.
Even if I knew for once where I was going
Даже если бы я хоть раз знал, куда иду.
I'm lost out here without you
Я потерялся здесь без тебя.
Rocking the baby by that window there
Раскачивая ребенка у окна.
Planting tomatoes in the yard
Посадка томатов во дворе.
Naked by the mirror putting up your hair
Обнаженная у зеркала, поднимающая волосы.
Baby, it's hard
Детка, это тяжело.
When the kids came to see you for the last time
Когда дети пришли увидеть тебя в последний раз.
I told them not to bring the children
Я велел им не брать с собой детей.
The husbands, or the wife
Мужья или жена ...
I said, "Just the blood this time. Just the blood"
Я сказал: "на этот раз только кровь, только кровь".
They asked to be alone with you
Они попросили остаться наедине с тобой.
So I left them alone, but I didn't go far
Поэтому я оставил их в покое, но далеко не ушел.
They said, "Has he been drinking again?
Они сказали: "он снова пил?
He stumbled at the door
Он споткнулся о дверь.
He can't take care of himself, Mama
Он не может позаботиться о себе, мама.
We can't do this anymore"
Мы больше не можем этого делать".
You said, "Hush up, children
Вы сказали: "замолчите, дети!
Let me breathe
Дай мне вздохнуть.
I've been listening to you all your life
Я слушал тебя всю твою жизнь.
Are they hungry, are they sick?
Они голодны, они больны?
What is it they need?
Что им нужно?
Now it's your turn to listen to me
Теперь твоя очередь слушать меня.
"I was young when we met
был молод, когда мы встретились.
And afraid of the world
И
Now it's he who's afraid
Теперь он боится этого мира, он боится этого.
And I'm leaving
И я ухожу.
"Make sure he sleeps in his bed at night
"Убедись, что он спит в своей постели ночью,
Don't let him sleep in that chair
не дай ему уснуть в этом кресле.
If he holds out his hand to you, hold it tight
Если он протянет тебе руку, держи крепче.
If that makes you uncomfortable
Если это доставляет тебе неудобство.
Or if it embarrasses you
Или если тебя это смущает?
I don't care"
Мне все равно".
Even if I knew which way the wind was blowing
Даже если бы я знал, куда дует ветер.
Even if I knew this road would lead me home
Даже если бы я знал, что эта дорога приведет меня домой.
Even if I knew for once where I was going
Даже если бы я хоть раз знал, куда иду.
I'm lost out here
Я потерялся здесь.
Baby, I'm lost out here
Детка, я потерялся здесь.
I'm lost out here without you
Я потерялся здесь без тебя.





Writer(s): RANDY NEWMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.