Paroles et traduction Randy Newman - Louisiana 1927
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louisiana 1927
Луизиана 1927
What
has
happened
down
here
is
the
wind
have
changed
Дорогая,
здесь
подул
ветер
перемен,
Clouds
roll
in
from
the
north
and
it
start
to
rain
С
севера
пришли
тучи,
и
полил
дождь.
It
rained
real
hard
and
it
rained
for
a
real
long
time
Дождь
лил
сильно
и
очень
долго,
Six
feet
of
water
in
the
streets
of
Evangeline
Шесть
футов
воды
на
улицах
Эванджелин.
The
river
rose
all
day--The
river
rose
all
night
Река
поднималась
весь
день,
река
поднималась
всю
ночь,
Some
people
got
lost
in
the
flood,
some
people
got
away
alright
Кто-то
погиб
в
потопе,
кому-то
удалось
спастись.
The
river
has
busted
through
clear
down
to
Plaquemine
Река
прорвалась
аж
до
Плакемин,
Six
feet
of
water
in
the
streets
of
Evangeline
Шесть
футов
воды
на
улицах
Эванджелин.
Louisiana,
Louisiana
Луизиана,
Луизиана,
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
Louisiana,
Louisiana
Луизиана,
Луизиана,
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
President
Coolidge
come
down
in
a
railroad
train
Президент
Кулидж
приехал
на
поезде,
With
a
little
fat
man
with
a
notepad
in
his
hand
С
маленьким
толстяком
с
блокнотом
в
руке.
President
say,
"Little
Fat
Man,
ain't
it
a
shame
Президент
говорит:
"Толстячок,
какая
жалость,
What
the
river
has
done
to
this
poor
cracker's
land"
Что
река
сделала
с
землей
этого
бедняги".
Louisiana,
Louisiana
Луизиана,
Луизиана,
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
Louisiana,
Louisiana
Луизиана,
Луизиана,
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
They're
tryin'
to
wash
us
away
Они
пытаются
смыть
нас
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.