Randy Newman - My Daddy Knew Dixie Howell - traduction des paroles en russe




My Daddy Knew Dixie Howell
Мой папаша знал Дикси Хауэлла
Seein′ that tomorrow's my birthday
Учитывая, что завтра мой день рождения,
Happy birthday to you
С днем рождения тебя, дорогая!
Seein′ that this is the final night of my 29th year
Учитывая, что это последняя ночь моего 29-го года,
Happy birthday to you
С днем рождения тебя, дорогая!
Seein' that all my fuckin' friends were assembled here to greet me
Учитывая, что все мои чертовы друзья собрались здесь, чтобы поздравить меня,
Happy birthday to you
С днем рождения тебя, дорогая!
Happy birthday to you
С днем рождения тебя, дорогая!
I′m gonna tell you all the story of my life
Я расскажу тебе историю моей жизни,
I′m gonna tell you all the story of my life
Я расскажу тебе историю моей жизни,
My daddy knew Dixie Howell,
Мой папаша знал Дикси Хауэлла,
He used to cut his hair
Он стриг ему волосы.
Daddy had a shop in Tuscaloosa,
У папаши была парикмахерская в Таскалусе,
And Howell was on a team up there
А Хауэлл играл там в команде.
When I was born, Daddy put a football in my cradle
Когда я родился, папаша положил футбольный мяч в мою колыбель,
Later on, he put a football helmet in my bed
Позже он положил футбольный шлем в мою кровать.
So when he died I put a razor in his coffin
Поэтому, когда он умер, я положил бритву в его гроб,
And poured Vaseline all over his head.
И вылил вазелин ему на голову.
Magnolias, magnolias, magnolias they had
Магнолии, магнолии, магнолии цвели,
The people come from mile around
Люди приходили за много миль,
To follow Daddy's coffin to the graveyard
Чтобы проводить гроб папаши на кладбище
And put poor Daddy′s body in the ground
И предать тело бедного папаши земле.
Magnolias, you should have smelled the magnolias, Daddy
Магнолии, ты бы почувствовала запах магнолий, дорогая,
Don't you wish it was me layin′ there instead?
Не хотела бы ты, чтобы там лежал я?
But tomorrow I will be sober, Daddy,
Но завтра я буду трезвым, дорогая,
And you will still be dead
А ты все еще будешь... кхм, жива и здорова.





Writer(s): Randall S Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.